Chakkani Raja

Ragam: Kharaharapriya (22nd mela kartha)

Arohana:               S R2 G2 M1 P D2 N2 S         ||
Avarohana:          
S N2 D2 P M1 G2 R2 S         ||

Talam: Adi (2 kalai)

Composer: Tyagaraja Swami

Version: Semmangudi Srinivasa Iyer

 

Pallavi:

Chakkani Raaja Maargamulundaga

Sandula Dooraneelee Oo Manasaa!

 

Anupallavi:

Chikkani Paalu Meegada yundaga

Cheeyanu Gangaasaagara Mele

 

Charanam:

Kantiki Sundara Taramagu Roopame,

Mukkanti Nota Chelage Naamame

Tyagaraajintane Nelakonnaadi Deivamee

Yituvanti Sri Saketa Ramuni Bhaktiyane

 

Meaning: (TK Govinda Rao’s book & courtesy of Mrs. Jayasri Akella)

O mind(“manasaa”)  ! When the spacious (“chakkani”) royal (“raja”) path (‘marga”) to salvation is available (“undaga”), why should you take (“doora neele”) to by-lanes (“sandula”) ?

 

[Chakkani: Beautiful, Comfortable; Raaja: Royal    ; Margamulu: paths           ; Undaga: existing

Sandu: 1.Narrow, small opening, 2.narrow path         ; Sandula: Into those narrow paths;

Dooruta: To somehow enter, make space.     ; Ela: why?           ; Oo Manasa: oh my soul.]

 

When nutritious (“chikkani”) creamy (“meegada”) milk (“paalu”) is available (“yundaga”), will anyone think of (“ele”) detestable (“cheeyanu”) toddy – GANGASAGARAM ?

 

[Chikkani: Thick, rich       ; Paalu: milk        ; meegada: cream               ;

 undaga: when existing, when available       ; cheeyanu: distateful,        ; gangasaagaramu: toddy ;

ele: why do you want?]

 

When you can feast your eyes (“kantiki”) on the ravishingly beautiful (“sundara”) form (“roopame”) of SRI RAMA, when LORD SHIVA (“mukkanti”) is eternally chanting (“nota chelage”)  the name (‘naamame”) of SRI RAMA, who has condescended to grace (“nelakonnadi”) the abode (“intane”) of Tyagaraja, why should you resort to devious and labyrinthine paths instead of the royal path to salvation.

 

[ kallu: eyes          ; kantiki: to eyes  ; Sundara taramagu: Pleasing (Sundaramu: beautiful)             ;

roopame: form, figure        ; Mukkanti(moodu + kanti): the three eyed - lord Shiva.           ;

noru: mouth         ; nota: in the mouth of       ; chelage: resound, happen, enjoy oneself     ;

namamu: name    ; Tyagaraaju+intane: in the house of Tyagaraja         ; Nelakonnatti: stay put     ;

Daivame: diety    ; Yituvanti: such  ;   Sri: Goddess lakshmi, ;    Saketa: the city of Rama, Capitol of Ayodhya kingdom.  ; Ramuni: Of Rama     ; Bhakti: Devotion              ; ane: the one by name (bhakti)

]

 

Pallavi:

 

Chakkani Raaja Maargamulundaga

Sandula Dooraneelee Oo Manasaa!

 

O mind(“manasaa”)  ! When the spacious (“chakkani”) royal (“raja”) path (‘marga”) to salvation is available (“undaga”), ….

 

; ; ; R       ; G R ;       S ; ; ;    ; ;  N ;     |  D ; ; N ; S  R ;    |  rs N  S ;               ;  S  S ;   ||

      Cha       ka ni      raa         --    ja         --    Maa              rga mu      lun--  -                    da  ga

 

; ; ; gr      ; G R ;       S ; ; ;    S r n  N ; |  nd D ; N              ; S  R ;    |  R ; ; ;                     ;  R  Rgr    ||

      Cha       ka ni      raa         --      ja       --       Maa           rga mu      lun--  -                    da  ga

 

RS  ng     R- G R ;    Nsn  S rs    RG R S  |  N ; D - N         ;               S  R ;       |  R ; GM      R  G Rgr    ||

      Cha         ka ni     raa       --   -     -            ja   --      Maa                rga mu      lun--  -       da  - ga

 

RS  sg     R- G R ;    srgr srgr     RG R S  |  rs N  D – N     ; S  R ;    |  R G r g Mpm       M – G   R ; ||

      Cha         ka ni     raa       --   -     -            ja   --      Maa                  rga mu    lun--  - - - -            -      da  ga

 

; ;  R , G ,   M P ;    Pdm M pg     RG R S  |  N D – N         ;                 ; S  R ; |  R G r g Mpm       M – G   R ; ||

      Cha         ka ni     raa       --   -     -      ja   --           Maa   rga mu    lun--  - - - -            -      da  ga

 

; ;  R , G ,   M pd pd    pmgm PM        GR S D  | ND  – N ;               ; S  R ;    |  R G r g Mpm       M – G   R ; ||

     Cha -        ka ni       raa     --   -     -   - - ja   --            Maa                rga mu    lun--  - - - -            -      da  ga

 

; ;  R , G ,   M P ;          pd N  D P        MG R S   | ND   – N ;            ; S  R ;    |  R G r g Mpm       M – G   R ; ||

     Cha -        ka ni       raa     --   -     -   - -  ja   --              Maa             rga mu    lun--  - - - -            -      da  ga

 

; ;  R , G ,   M P ;          pdns  ndpm   gmpd pmgr | pmgr sn- N       ;  S  R ;   |  R G r g Mpm       M – G   R ; ||

     Cha -        ka ni       raa     --   -     -   - -            --     ja   --      Maa  rga mu    lun--  - - - -              -      da  ga

 

; ; ng       R- G R ;    S ; ; ;     ; ;  N ;     |  D ; ; N ; S  R ;    |  rs N  S ;               ;  S  S ;   ||

      Cha       ka ni      raa         --    ja         --    Maa              rga mu      lun--  -                    da  ga

 

; ; ; S       ;  S  S  ;      S ;  ;  ;     ; ;  N ;   |  ; ;  ; D ;  N D ;   |  pm P  ; ;               ;  P  P  ;   ||

      Cha       ka ni      raa         --     ja        --      Maa               rga mu   lun--  -                      da  ga

 

; ; ; S       ;  S  S  ;      S ;  ;  ;     Srn N ;   |  nd D  ; D           ;  N D ;   |  pdnd mpdp          P-  P  P  ;   ||

      Cha       ka ni      raa         --      ja       --          Maa           rga mu   lun--  -                      da  ga

 

; ;  M dp   ; P ; dm   Mpg  G ;     G ; R S   | D N D -  N        ; S R  |   R G r g Mpm  M – G   R ; ||

      Cha      ka ni       raa         --      ja       --      -   -   -    Maa     rga mu   lun--  -                        da  ga

        .  .     .   .     .     . . . . . . . .                .       . . .       .       . .          .  .          . . .   .  . .       .

; ;  ng  R – G R  G   rgmg rgmg            G ; – Rg r | R ;  – rs N   ;  S R |     Rgr  S rs         D s n   D n d  ||

      Cha       ka ni  -    raa       --             --     ja         --          Maa    rga mu   lun--             da        ga

           .                        .    .

P M – S ;   ;  nd  P , r    S ; nd pm       gmpd pmgr | sg rs nd – N    ; S  R ;    |  R G r g Mpm       M – G   R ; ||

         Cha -   ka ni       raa      --   -     -   - -            --     ja   --      Maa  rga mu    lun--  - - - -              -      da  ga

 

… why should you take (“doora neele”) to by-lanes (“sandula”) ?

 

; ;   R , G , - M P    R G M P D N – dn NS  | ;  D- D  snN  N ; -  D P   | ; ;  ; ;                  M ;    G ;    ||

       San -      du la   Du - - -                  - -        - - -- -    -  ra  Ne - -    le   O -                                       Ma --  na - -    

 

gr rs  R , G , - M P    R G M P              D N – dn Srs  |  S D- D  snN  N ; -  P D   | pdns D N         dp M  mg rg ||

        San -      du la   Du - - -                 - -        - - -- -    -  ra  Ne - -    le      O -        ----  -    -    Ma --  na - -    

 

mgrs R , G , - M P    R G M P               D N – dn Srs  |  S D- D  snN  N ; -  pdns  | Rgr  rs  N ;  dp M  mg rg ||

sa      San -      du la   Du - - -               - -        - - -- -    -  ra  Ne - -    le      O -        ----  -    -    Ma --  na - -    

 

mgrs R gr  ; gmG Mdp    Pdm M pg     RG R S  |  N D – N ;              ; S  R ; |  grsn S ;                S    S ; ;    ||

sa        Cha      ka     ni        raa--   -     -          ja   --           Maa            rga mu    lun--  - - -         da  ga

 

               

Anupallavi:

 

Chikkani Paalu Meegada yundaga

Cheeyanu Gangaasaagara Mele

 

When nutritious (“chikkani”) creamy (“meegada”) milk (“paalu”) is available (“yundaga”), …

 

; ; ; D       ; N D ;      P ; ; ;    ; ;  M ;    |  ; ; ; - D                  ; N D ; |   P ; ; ;     sn nd P- M     ||

      Chi        ka ni      Paa        --    lu         --    Chi                    ka ni      Paa        --   - - -   lu             

 

; ; ; D       ; N D ;      P ; ; ;    ; ;  M ;    |  ; ; ; - D                  ; N D ; |   P ; ; ;     ; mp ds  nn  ||

      Chi        ka ni      Paa        --    lu         --    Chi                    ka ni      Paa        --   - - -   lu             

 

dp M; - D  ; N D ;    P ;  D ;  N; d p M |  ; ; ; - D               ; N D ;  |  P ;  D ;      P; S ;         ||

Chi ka ni    Paa      --     lu            --    Chi                ka ni      Paa        --   - - -

 

ndpm  ; N D N D ;    P D NS  RG rs N  | nd p m  ; - P     ; D N P |  D N dn S    N S ; ;                       ||

lu  - -    Chi ka ni    Paa         --    - - - -       lu               Mee   ga da -   yun  -- -      da ga - -

 

ndpm  ; N D N D ;    pdns rm gGr   snN D pdsnN D  | M ;  ; - P     ; D N P |  D N dn S    N S ; ;                    ||

lu  - -    Chi ka ni      Paa       --    - - - -     - - - - - - - -       lu        Mee  ga da -   yun  -- -      da ga - -

 

… will anyone think of (“ele”) detestable (“cheeyanu”) toddy – GANGASAGARAM ?

 

; ; ; R   ;  G R ;       S N S ;    N D         NS   | ns R-  S ;     ;  N D ;  | P ;   M  ;  G ;    R ; ||

      Chee ya nu    Gan --     -  -          gaa - - - -     saa - -   ga ra     Me   -  -     - -    le -

 

; ; R   ; ; G R ;        srgr nsrs    grrs     N D | ns R- N ,  r  S- N D ;  | pdns ndpm   gmpd pmgr  ||

      Chee ya nu    Gan --     -  -          gaa - - - -    saa - -    ga ra     Me   -  -     - -   -- - - ---

 

GR R   ; ; G R ;       srgr nsrs    grrs     N D | ns Rgr- N ,  r  S- N D ;  | pdn –snd – ndp-dpm  pmgr  ||

le-   Chee ya nu    Gan --     -  -          gaa - - - -    saa - -    ga ra       Me   -  -     - -   -- - - ---

 

[return sangati]

mgrs GR  ; gmG Mdp  S ; nd pm        gmpd pmgr | sg rs nd – N    ; S  R ;    |  R G r g Mpm       M – G   R ; ||

le-       Cha -   ka ni       raa    --   -     -   - -            --     ja   --      Maa  rga mu    lun--  - - - -              -      da  ga

 

 

Charanam:

 

Kantiki Sundara Taramagu Roopame,

Mukkanti Nota Chelage Naamame

Tyagaraajintane Nelakonnaadi Deivamee

Yituvanti Sri Saketa Ramuni Bhaktiyane

 

When you can feast your eyes (“kantiki”) on the ravishingly beautiful (“sundara”) form (“roopame”) of SRI RAMA, …

 

 

; ; ;  P      ; D N  D    P  M G R     G M ; G   |  R ; ;  P          ; D N  D    | P  M G R     G M ; G   ||

        Kan  ti ki  -     Sun - - - -     -  -      da     ra   Kan    ti ki  -       Sun - - - -     -  -     da   

 

R ; ;  P    ; D N  D    ND N P      nddp pm G    |  gr R ;  - P  ; D N  D |    ND N P      nddp pm mg  ||

ra      Kan  ti ki  -     Sun - - - -     -  -      da          ra   -     Kan   ti ki  -     Sun - - - -     -  -      da

 

gr R ; P   ; D ns rg    rs – ns rs sn      nddp pm G    |  gr R ;  - R G M P M  |    G ; ; ;   N D pmM  G R   ||

ra      Kan  ti ki  -     - -   Sun - - - -      -  -      da       ra   -     Ta ra ma gu -     Roo      -  pa me - -  - -

 

… when LORD SHIVA (“mukkanti”) is eternally chanting (“nota chelage”)  the name (‘naamame”) of SRI RAMA, ….

 

R ;  G ;   R ;  – M dp    pm  mg  G ;      R   N   S ;   |  ; ;  ;  R   ; G  M  P M      |  R G M P               D N nd dp   ||

Mu  kkan  ti     No --   - - -    - -  ta    Che la  ge  Naa  -  ma  me -       Tya -  - -               -  ga raa - -

 

… that deity (“deivamu”) Rama, lord of Ayodhyasaketa”), who has condescended to grace (“nelakonnadi”) the abode (“intane”) of Tyagaraja, why should you resort to devious and labyrinthine paths instead of the royal path to salvation.

 

M ; ; D  ; N D ;      P ; N D                S N D P       |  M ; ; - P   ; D  N P      |   D N - D N             S- N S  ;     ||           

         Yin   ta ne        Baa ga -               Ne – la -         kon      naa  di Dei-          va -   me -             -    I tu    

 

; ; ; R      ; G R ;     srgr nsrs                grrs N D       | ns Rgr  NS ; N    D   |  pdns nd pm   gmpd pmgr  ||

      Van    ti Sri     Sa- - - -                     ke -  ta -           - - -     Ra   mu   ni        Bha                                        

 

G    R ; R  ; G R ;    srgr nsrs                grrs N D       | ns Rgr  NS ; N    D   |  pdn – snd –ndp - dpm  pmgr|| mgrs

ktya ne Van ti Sri    Sa- - - -                  ke -  ta -          - - -     Ra   mu   ni         Bha                                           ktya ne