AragimpavE

 

Ragam: Thodi { 8th Melakartha Ragam}

https://en.wikipedia.org/wiki/Hanumatodi

ARO: S R1 G2 M1 P D1 N2 Ṡ ||

AVA: Ṡ N₂ D1 P M₁ G₂ R1 S ||

Talam: Rupakam

Composer: Tyagaraja

Version: Peri Sriramamurthy
Lyrics & Meanings Courtesy:
Tyagaraja Vaibhavam http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/10/thyagaraja-kriti-aragimpave-raga-todi.html

Youtube Class / Lesson: https://www.youtube.com/watch?v=giqA6PKpMFE

MP3 Class / Lesson: http://www.shivkumar.org/music/aragimpave-class.mp3

 

Pallavi:

AragimpavE pAl(A)ragimpavE

 

Anupallavi

raghuvIra janakajA kara pavitritamau venna pAl(Ara)

 

caraNam

sAramaina divy(A)nnamu shaD-rasa yuta bhakshaNamulu

dAra sOdar(A)dulatO tyAgarAja vinuta pAl(Ara)

 

Meaning Courtesy: Thyagaraja Vaibhavam: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/10/thyagaraja-kriti-aragimpave-raga-todi.html

 

P: Deign to partake (AragimpavE) milk (pAlu) (pAlAragimpavE).

 

A: O Lord raghuvIra! Deign to partake milk and butter (venna) sanctified (pavitritamau) by the touch (kara) (literally hand) of sItA daughter of King janaka (janakajA).

 

C: O Lord well-praised (vinuta) by this tyAgarAja! Deign to partake

along with Your spouse (dAra), brothers (sOdara) and others (AdulatO) (sOdarAdulatO),

the tasty (sAramaina) sacred (divya) rice (annamu) (divyAnnamu) and eatables (bhakshaNamulu) consisting of (yuta) six (shaD) different flavours (rasa) along with milk.

 

 

Pallavi:

AragimpavE pAl(A)ragimpavE

 

Sahityam: AragimpavE pAl(A)ragimpavE

Meaning: Deign to partake (AragimpavE) milk (pAlu) (pAlAragimpavE).

 

; sr gm- G ; R || S ; ; ; nd N ||

Ara - - gim pa vE- - - pA- -

 

; sr gm- G ; R || S ; ; ; rsnd ||

lAra - - gim pa vE- - - pA- -

 

N- sr gm- G ; R || S ; ; ; drS nd ||

lAra - - gim pa vE- - - pA- -

 

N- S R , g ; M || P ; ; ; pmgr ||

lA ra - gim pa vE- - - pA- -

 

 

N- sr pm- G ; R || S ; ; ; rs nd ||

lAra - - gim pa vE- - - pA- -

 

N- S R , g ; M || pdN DM G R ||

lA ra - gim pa vE- - - pA- -

 

N- sd dppm- G ; R || S ; ; ; rs nd ||

lA- ra - -gim pa vE- - - pA- -

 

N- S R , g ; M || pdns ,n-dp mgrs ||

lA ra - gim pa vE- - - pA- -

 

rn- sd dppm- G ; R || S ; ; ; nsrs nd ||

lA- ra - -gim pa vE- - - pA- -

 

N- S R , pm G M || pdns ,n-dp mgrs ||

lA ra - gim pa vE- - - pA- -

 

rn- sd dpm-p mg-rs || G ; ; ; ; ; ||

lA- ra gim pa vE- - - - -

 

Anupallavi

raghuvIra janakajA kara pavitritamau venna pAl(Ara)

 

Sahityam: raghuvIra janakajA kara

Meaning: O Lord raghuvIra! ... by the touch (kara) (literally hand) of sItA daughter of King janaka (janakajA).

 

; ; ; ; ; rs || D ; D D D D || dnsr G R S - S ||

Raghu vI ra ja na ka jA- - - ka ra pa

 

Sahityam: pavitritamau venna pAl(Ara)

Meaning: Deign to partake milk and butter (venna) sanctified (pavitritamau)

 

S ,r sn dp G ; || ; mp dp- mg rs gr ||

Vi - tri-ta- mau - ven- na- pA - - l(A)

 

rn- sd dpm-p mg-rs || S ; ; ; ; rs ||

lA- ra gim pa vE- - - - Raghu

 

D ; D D D D || dnsr G R S - S ||

vI ra ja na ka jA- - - ka ra pa

 

S ,r sn dp G ; || ; mp dp- mg rs gr ||

Vi - tri-ta- mau - ven- na- pA - - l(A)

 

Sahityam: AragimpavE pAl(A)ragimpavE

Meaning: Deign to partake (AragimpavE) milk (pAlu) (pAlAragimpavE).

 

rn- sd dppm- G ; R || S ; ; ; nsrs nd ||

lA- ra - -gim pa vE- - - pA- -

 

N- S R , pm G M || pdns ,n-dp mgrs ||

lA ra - gim pa vE- - - pA- -

 

rn- sd dpm-p mg-rs || G ; ; ; ; ; ||

lA- ra gim pa vE- - - - -

 

 

 

 

caraNam

sAramaina divy(A)nnamu shaD-rasa yuta bhakshaNamulu

dAra sOdar(A)dulatO tyAgarAja vinuta pAl(Ara)

 

 

Sahityam: sAramaina divy(A)nnamu shaD-rasa yuta bhakshaNamulu

Meaning: the tasty (sAramaina) sacred (divya) rice (annamu) (divyAnnamu) and eatables (bhakshaNamulu) consisting of (yuta) six (shaD) different flavours (rasa) along with milk.

 

; P , d- P ; P || pd N DM GM ||

sA ra mai - na di - - vy(A)- nnamu

 

; P ,d P M M || g M-d pm- pm gr sr ||

shaD -ra sa yu ta bha- ksha - - Na- -mu lu-

 

 

gm- P , d- P ; P || gmpd N DM GM ||

- sA ra mai - na di - - - vy(A)- nnamu

 

; P ,d P M M || g M-d pm- pm gr S ||

shaD -ra sa yu ta bha- ksha - - Na- -mu lu-

 

Sahityam: dAra sOdar(A)dulatO tyAgarAja vinuta pAl(Ara)

Meaning: Deign to partake along with Your spouse (dAra), brothers (sOdara) and others (AdulatO) (sOdarAdulatO),

O Lord well-praised (vinuta) by this tyAgarAja!

 

; nr , s D , m D || dnsr G R S S ||

dA- ra sO - -da r(A) - - - du la tO

 

S ; sr- sn dp dn || Srs n d pm-dp m gr s ||

tyA ga- rA- - - ja vi- nu - ta - pA - - - - -

 

Sahityam: AragimpavE pAl(A)ragimpavE

Meaning: Deign to partake (AragimpavE) milk (pAlu) (pAlAragimpavE).

 

rn- sd dppm- G ; R || S ; ; ; nsrs nd ||

lA- ra - -gim pa vE- - - pA- -

 

N- S R , pm G M || pdns ,n-dp mgrs ||

lA ra - gim pa vE- - - pA- -

 

rn- sd dpm-p mg-rs || G ; ; ; ; ; ||

lA- ra gim pa vE- - - - -