Bhava nuta

 

Ragam: Mohanam { 28th Melakartha Janya Ragam}

https://en.wikipedia.org/wiki/Mohanam

ARO: S R₂ G3 P D2 S ||

AVA: Ṡ D₂ P G3 R2 S ||

Talam: Adi

Composer: Tyagaraja

Version: T. Rukmini
Lyrics & Meanings Courtesy:
Tyagaraja Vaibhavam http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/02/thyagaraja-kriti-bhava-nuta-raga.html

Youtube Class / Lesson: https://www.youtube.com/watch?v=SU8-hjOlzQU

MP3 Class / Lesson: http://www.shivkumar.org/music/bhavanuta-class.mp3

 

Pallavi:

bhava nuta nA hRdayamuna ramimpumu baDalika tIra

 

Anupallavi

bhava tAraka nAtO bahu palkina baDalika tIra

kamala sam(bhava)

 

caraNam 3

prabala jEsi nanu brOcedav(a)nukonna baDalika tIra

prabhu nIvu tyAgarAjuniki baDalika tIra

kamala sam(bhava)

 

Meaning Courtesy: Thyagaraja Vaibhavam: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/02/thyagaraja-kriti-bhava-nuta-raga.html

 

O Lord praised (nuta) by Lord Siva (bhava)! Deign to relax (ramimpumu) (literally sport) in my (nA) heart (hRdayamuna) to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika).

 

O Lord who carries across (tAraka) the Ocean of Worldly Existence (bhava)!

O Lord praised (nuta) by Lord brahmA born (sambhava) in Lotus (kamala)! Deign to relax in my heart to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika) of conversing (palkina) (literally talking) a lot (bahu) with me (nAtO).

 

You protected (brOcedavu) me by making (jEsi) me (nanu) famous (prabala);

deign to relax in my heart to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika) for having so intended to protect me (anukonna) (brOcedavanukonna);

O Lord praised (nuta) by Lord brahmA born (sambhava) in Lotus (kamala)!

You (nIvu) are Lord (prabhuvu) of this tyAgarAja (tyAgarAjuniki); deign to relax in my heart to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika).

 

Pallavi:

bhava nuta nA hRdayamuna ramimpumu baDalika tIra

 

Sahityam: bhava nuta nA hRdayamuna ramimpumu baDalika tIra

Meaning: O Lord praised (nuta) by Lord Siva (bhava)! Deign to relax (ramimpumu) (literally sport) in my (nA) heart (hRdayamuna) to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika).

 

G G R R srgr S S | S R S- D | S ; R R ||

bhava nuta nA-- hRda yamu na ra mim pumu

 

G gp G R srgp gr S | S R S- D | S P pd sr ||

Bhava- nuta nA-- hR-da yamu na ra mim pu-mu-

 

G pd p-g R srgp gr S | dsrg rs- rd | ds P pd sr ||

Bhava- - nuta nA-- hR-da yamu na ra mim pu-mu-

 

gp ds dp-g r srgp gr S | dsrg rs- rd | ds P pd sr ||

Bhava- nu- ta- nA-- hR-da yamu na ra mim - pu-mu-

 

Sahityam: baDalika tIra

Meaning: ... to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika).

 

G G P P D , p P ; | G ; ; rs | R sr , s R ||

baDa li ka tI - - - - ra - - - - - - - - - -

 

gg pp dd rs s- dp p gdpp | g R- d P- rs | , d P gr sr ||

ba-Da li- ka - tI - - - - ra - - - - - - - - - - -

 

gg pp dd -gr s- sd p gdpp | g r g- d p d- rs | s d p-d p p g r ||

ba-Da li - ka - tI - - - - - - ra - - - - - - - - - - -

 

gp ds dp-g r sr gpdp gr S | dsrg rs- rd | S ; R R ||

Bhava- nu- ta- nA-- -- hR-da yamu na ra mim - pu-mu-

 

G G P P D , p P ; | G ; ; rs | R rd S ; ||

baDa li ka tI - - - - ra - - - - - - - - - -

 

 

Anupallavi

bhava tAraka nAtO bahu palkina baDalika tIra

kamala sam(bhava)

 

Sahityam: bhava tAraka nAtO bahu palkina baDalika tIra kamala sam(bhava)

Meaning: O Lord who carries across (tAraka) the Ocean of Worldly Existence (bhava)!

Your fatigue (baDalika) of conversing (palkina) (literally talking) a lot (bahu) with me (nAtO). ...

 

D D P ; dp G pgrs | sgrg P G | P ; P P ||

bhava tA- ra- ka nA- - tO-- ba hu pal- kina

 

D D pds d p g pd pg pgrs | sgrg P G | P ; P P ||

bhava tA- ra- - ka nA- - tO-- ba hu pal- kina

 

D D p d S , d p g pgrs | sgrg pg pd | S ; S S ||

bhava tA- ra ka- nA- - tO-- ba- hu pal- kina

 

D D p d srss , d p g pgrs | sgrg pg pd | sdrs R R ||

bhava tA- ra ka- nA- - tO-- ba- hu pal- kina

 

rs rd s p d g p g d d p- grs | sgrg pg pd | sdrs R R ||

bhava tA- ra- ka- - nA- tO-- ba- hu pal- kina

 

g r s-r s d s d p- d p g p g rs | sgrg pg pd | sdrs R R ||

bha--va - - tA- - ra ka- nA- - tO-- ba- hu pal- kina

 

Rgp gr Srg rs Dsr s d p g r s | sgrg pg pd | sdrs R R ||

bha-va- tA- -- ra- ka- nA- - tO-- ba- hu pal- kina

 

 

 

 

 

Sahityam: baDalika tIra kamala sam(bhava)

Meaning: Deign to relax in my heart to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika)... O Lord praised (nuta) by Lord brahmA born (sambhava) in Lotus (kamala)!

 

; d g , r S D P g p d s | D ; ; ; | ; ; ; ; ||

baDa - lika tI- - - - - ra - - - - - - -

 

; d g , r S D P d s r g | S ; ; g g | Pds dp g r s r ||

baDa - lika tI- - - - - ra - - ka- ma- la sam- -

 

Sahityam: bhava nuta nA hRdayamuna ramimpumu baDalika tIra

Meaning: O Lord praised (nuta) by Lord Siva (bhava)! Deign to relax (ramimpumu) (literally sport) in my (nA) heart (hRdayamuna) to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika).

 

gp ds dp-g r srgp gr S | dsrg rs- rd | ds P pd sr ||

Bhava- nu- ta- nA-- hR-da yamu na ra mim - pu-mu-

 

Sahityam: baDalika tIra

Meaning: ... to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika).

 

gg pp dd -gr s- sd p gdpp | g r g- d p d- rs | s d p-d p p g r ||

ba-Da li - ka - tI - - - - - - ra - - - - - - - - - - -

 

gp ds dp-g r sr gpdp gr S | dsrg rs- rd | S ; R R ||

Bhava- nu- ta- nA-- -- hR-da yamu na ra mim - pu-mu-

 

G G P P D , p P ; | G ; ; rs | R rd S ; ||

baDa li ka tI - - - - ra - - - - - - - - - -

 

 

caraNam 3

prabala jEsi nanu brOcedav(a)nukonna baDalika tIra

prabhu nIvu tyAgarAjuniki baDalika tIra

kamala sam(bhava)

 

Sahityam: prabala jEsi nanu brOcedav(a)

Meaning: You protected (brOcedavu) me by making (jEsi) me (nanu) famous (prabala);

deign to relax in my heart to overcome (tIra)

 

P P P - P ; pd p g R | g g d p p g d p | D Pdp gr G ||

Praba la jE - si - - nanu brO- - - ce- - a nu kon- - - na

 

Sahityam: (a)nukonna baDalika tIra

Meaning: Your fatigue (baDalika) for having so intended (anukonna) (brOcedavanukonna);

 

dd pp g g r r ; - sd sr gp | dr ss D ; P | ; ; ; ; ||

ba-Da- li ka- - tI- - - - - - - - ra - - - - - -

 

Sahityam: prabhu nIvu tyAgarAjuniki baDalika tIra kamala sam(bhava)

Meaning: You (nIvu) are Lord (prabhuvu) of this tyAgarAja (tyAgarAjuniki); deign to relax in my heart to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika).

 

pg pd sd S ; S S , r | G rs S ; S | sd rs dp D ||

pra-bhu- vu- nI - vu tyA-- ga rA- - - ju ni- - - ki- -

 

Sahityam: baDalika tIra kamala sam(bhava)

Meaning: O Lord praised (nuta) by Lord brahmA born (sambhava) in Lotus (kamala)!

 

g g r r s s r s d p dp g r sr | gp rg pd- g r | s s d p g r s r ||

ba-Da- li- ka- - - tI - - - ra- - - ka- - - ma- - la - - sam- -

 

Sahityam: bhava nuta nA hRdayamuna ramimpumu baDalika tIra

Meaning: O Lord praised (nuta) by Lord Siva (bhava)! Deign to relax (ramimpumu) (literally sport) in my (nA) heart (hRdayamuna) to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika).

 

gp ds dp-g r srgp gr S | dsrg rs- rd | ds P pd sr ||

Bhava- nu- ta- nA-- hR-da yamu na ra mim - pu-mu-

 

Sahityam: baDalika tIra

Meaning: ... to overcome (tIra) Your fatigue (baDalika).

 

gg pp dd -gr s- sd p gdpp | g r g- d p d- rs | s d p-d p p g r ||

ba-Da li - ka - tI - - - - - - ra - - - - - - - - - - -

 

gp ds dp-g r sr gpdp gr S | dsrg rs- rd | S ; R R ||

Bhava- nu- ta- nA-- -- hR-da yamu na ra mim - pu-mu-

 

G G P P D , p P ; | G ; ; rs | R rd S ; ||

baDa li ka tI - - - - ra - - - - - - - - - -