Bhavayami

Ragam: Ragamalika

Talam: Rupakam

Composer:  Swati Tirunal

Version: M.S. Subbalakshmi

 

Pallavi:  (SAVERI) :                [ARO: S R1 M1 P D1 S ||  AVA: S N3 D2 P M1 G3 R1 S  ||   ]

Bhavayami Rahuramam Bhavya Sugunaramam

 

Anupallavi: (SAVERI)

Bhavukavutharanapara Apangaleelalasitham

 

Charanams:

NATTAKURANJI (Baalakandam)    [ARO: S R2 G3 M1 N2 D2 N2 P D2 N2 S || 

    AVA: S N2 D2 M1 G3 R2 G3 M2 P G3 R2 S  ||   ]

Dinakaravayathilakam Divyagadisuthasavana

Vanarachithasubahumukha Vadamahalyapavanam

Anagameesachapabhangam Janakasuthapranesham

Ghanakupithabhrigurama Garvahamithasaketham

 

DHANYASI (Ayodhyakaandam)     [ARO: S G2 M1 P N2 S  ||  AVA: S N2 D1 P M1 G2 R1 S  ||   ]

Vihathamabhisekamadha Vipinagathamaryavacha

Sahithaseetha Saumithrim Santhathamaseelam

Guhanilayagatham Chitrakootagathabharathadatta

Mahitharatnamayapaduka Madana Sundarangam

 

MOHANAM (Aaranyakaandam)     [ARO: S R2 G3 P D2 S   ||  AVA: S D2 P G3 R2 S  ||   ]

Vithadandakaranyakagata Viradhadalanam

Sucharithaghatajadathanupamitha  Vaishnavaastram 

Pataga Vara   Jataayu nutam Panchavateevihithavasam

Athighorasoorpanagha Vachanagathakharadaharam

 

MUKHARI (Kiskindhakaandam)          [ARO: S R2 M1 P N2 D2 S   ||  AVA: S N2 D1 P M1 G2 R2 S  ||   ]

Kanakamriga Rupadhara Khalamareechaharamiha – su

Janavimathadasasyahrithajanakajanveshanam

Anagha Pampatheerasanghadanjaneyanabhomani

Thanujasankhyakaram Valitanudalanameesam

 

POORVIKALYANI (Sundarakaandam) [ARO: S R1 G3 M2 P D2 P S   ||

        AVA: S N3 D2 P M2 G3 R1 S  ||   ]

Vanarothama Sahitha Vayusoonu Kararpitha

Bhanusathabhasvara Bhavyaratnanguleeyam

Thenapunaraneethanyuna Choodamani Darshanam

Shree Nidhi Mudadthitheera Sritha Vibheeshanamilitham

 

MADHYAMAVATHI (Yuddhakaandam)   [ARO: S R2 M1 P N2  S   ||  AVA: S N2 P M1 R2 S  ||   ]

Kalithavarasethubandham Khalanissimapasitasana

Dalana Murudasa Kandavitharam Athidheeram

Jwalana Bhoothajanakasutha Sahithayathasaketham

Vilasitha Pattabhisheka Viswapalam Padmanabham

 

 

Meanings (From T.K. Govinda Rao’s Book)

I give my obeisance (“bhavayami”)  to Raghurama - belonging to the Raghu dynasty, who is the personification (“raamam”) of humility (“bhavya”) and noble virtues (“sugunaa”).

 

One who is effulgent (“leelalasitham”) with the most becoming side-glance (“para-paanga”) that bestows (“vitarana”)  virtues (“bhavuka”).

 

One who belongs (“tilakam”) to the Sun dynasty (“dinakaranvaya”), who in the process of protecting the Yaaga (“savanna”) - oblation of Visvamitra {son (“suta”) of Gaadhi}, annihilated (“vanarachita”) Subaahu and others.

One who gave life (“shaapabhangam”) to Ahalya - the flawless one (“anaghameesha”). Who broke the bow of Siva, and became the beloved (“praneesham”) of Janaka-s daughter (“sutaa”) Sita.

Who subdued (“hara”) the pride (“garva”) of wrathful (“ghanakupitha”) Parashurama, the son (“raama”) of Brigu and who reached (“amitha”) Ayodhya (“saketham”).

 

One who was bound by the command (“vaacha”) of his father (“arya” - wise man), went (“gatha”) to the forest (“vipina”) along with (“sahita”) Sita and Lakshmana (“soumitrim”) by adjourning (“vihita”) the coronation (“abhishekha”). One who is equipoised (“shantatam”) and most virtuous (“sheelam”). One who visited (“agatam”) the place (“nilaya”) of Guha. Who gave the gem-studded (“mahita-ratna-maya”) sandals (“Paaduka”) to Bharata at Chitrakuta. One whose form (“angam”) is as beautiful (“sundara”) as Cupid (“madana”).

 

One who killed (“danda” or “dalanam”) the demon Viraadha who lived in the forest (“aranyaka”). One who has the glory of possessing Vaisnavaastra, the divine weapon (“dhataanu”) given by Sage Agastya (“Sucharita Ghataja”). One worshipped (“nutham”) by Jataayu, the king (“vara”) of birds (“padaga”); resided (“vihita-vaasam”) in Panchavati and killed (“haram”) the demon Khara and others (“adi”) who came to fight instigated (“vachana-aagata”) by the dreadful (“ati-ghora”) Soorpanakha.

 

One who vanquished (“hara”) the wicked (“khala”) maareecha, who came disguised (“rupa-dhara”) as a golden (“kanaka”) deer (“mruga”). One, who searched for seetha (“janakaja-veshanam”) kidnapped by the atrocious ten-faced (“dashaasya”) Ravan. He got acquainted (“sangat”) with Anjaneya and Sugriva (“nabhomani-tanuja”) at the banks (“theera”) of the river Pampa and annihilated (“tanudalanameesham”) Vaali.

 

One who gave (“kara-arpita”) Anjaneya (“vayu-soonu”) the gem-studded (“bhavya-ratna”) ring (“anguleeyam”), brilliant (“bhaasvara”) like hundreds (“shata”) of suns (“bhanu”) to be given to Sita. One who received (“darshanam”) the exclusive (“aneetanyuna”) head-ornament (“chudamani”) sent (“punara”) by Sita through Anjaneya. O the lord (“nidhim”) of wealth (“srinidhim”)! You accepted (“sritha”) Vibhishana who surrendered (“amilitam”) unto you.

 

One who is glorified (“kalithavara”) for the construction (“bandham”) of Setu, the bridge to Lanka. You are the vanquisher of wicked (“khala”) and dreadful (“nissma”) demons (“pisitaasana”); who severed (“viraadham”) the ten-headed (“dasha-kanta”) Ravana. One who is an embodiment of valour (“atidheeram”). Who went (“yaata”) to Saketa along (“sahitha”) with Sita (“janaka-suta”) who was holified (“puta”) by fire (“jwalana”). Who was crowned as king (“patta-abhishekham”). O protector (“paalam”) of the universe (“vishwa”), Sri Padmanabha.

 

 

 

Pallavi:  (SAVERI)

Bhavayami Rahuramam Bhavya Sugunaramam

 

I give my obeisance (“bhavayami”)  to Raghurama - belonging to the Raghu dynasty, who is the personification (“raamam”) of humility (“bhavya”) and noble virtues (“sugunaa”).

 

S ,r         M P                ; P               ||   P P        pmdp           D ;                ||

Bha-       vayaa               - mi            Raghu    raa--            mam

 

m P,       M D                D ;                ||   P ;         dPm            G ,r   ||

Bhav       ya Su               gu-              na- -           raa--       mam--

 

S ,r         M P                ; P               ||   ddpm    grmp           D ;                ||

Bha-       vayaa               - mi            Raghu    raa--            mam

 

pmpd      pdrs                D D                ||   pmpd     ddpm           G ,r   ||

Bhav       ya---               Su gu          na- -            raa--      mam--

 

S ,r         M P                ; P               ||   ,d P       pmdp           D ;                ||

Bha-       vayaa               - mi            Raghu    raa--            mam

 

; ;            , pM                P ;                ||   ; ;             ; ;                  ; ;      ||

- -            - - -                - -                - -                 - -            - -

 

Anupallavi: (SAVERI)

Bhavukavitharanapara Apangaleelalasitham

 

One who is effulgent (“leelalasitham”) with the most becoming side-glance (“para-paanga”) that bestows (“vitarana”)  virtues (“bhavuka”).

 

Pdn         D M                , p D                || S S                dr S                ; , p                 ||

Bha--      vu ka               - Vitha       rana        pa-raa               - -

 

Pdn         D M                , p D                || S D                dr sn                dnd p                 ||

Bha--      vu ka               - Vitha       rana        pa-raa               - -

 

pdrs        nd pm        P D         || S D                dr sn                dnd p                 ||

Bha--      vu ka               - Vitha       rana        pa-raa               - -

 

pdrs        nd pm        P D         || S D                d R s               ;  ;                  ||

Bha--      vu ka               - Vitha       rana        pa- raa               - -

 

D R        S,r  snD     , D ,        || pmpd                ddpm               G ;                ||

Paan-      ga-- lee--  - la  -      la-si-   tham--    -  -

 

pdrs        nd pm        P D         || S D                d gr -r               ss  ;                  ||

Bha--      vu ka               - Vitha       rana        pa- raa               - -

 

D gr        S,r  snD     , D ,        || pmpd                ddpm               G ;                ||

Paan-      ga-- lee--  - la  -      la-si-   tham--    -  -

 

Chitta Swaras:

S R         G S                R ;                ||  M P         D   P                            D ;                ||

R S         N D                N D                ||  P M         G   R                      S  D                ||

sr M       gr - mp               D pm                ||  pd S         nd - nd    pm -pd  ||

gr s- d    ; - rs                D, -s                || D , - g       r n d- m                         g r s d                ||

 

 

Charanams:

NATTAKURANJI (Baalakandam)

Dinakaravayathilakam Divyagadisuthasavana

Vanarachithasubahumukha Vadamahalyapavanam

Anagameesachapabhangam Janakasuthapranesham

Ghanakupithabhrigurama Garvahamithasaketham

 

One who belongs (“tilakam”) to the Sun dynasty (“dinakaranvaya”), who in the process of protecting the Yaaga (“savanna”) - oblation of Visvamitra {son (“suta”) of Gaadhi},

 

; g m       G - S                ; ;                || S N                D n s         D n p      ||

- Dina     ka   ran               - -              vaya        Thila-        kam- -

 

; D          N - S                ; S                || N S                R G                m g s- s                ||

 Di          vya gaa               - di           Sutha      sava               na- - - -

 

rg- g pm      G - S                ; ;                || S N                D n s         D n p      ||

- -  Dina-     ka   ran          - -              vaya        Thila-        kam- -

 

; D          N - S                ; S                || N S                R G                M ;                 ||

 Di          vya gaa               - di           Sutha      sava        na- -

 

… annihilated (“vada”) Subaahu and others who were roaming in the forest  (“vanarachita”).

 

; gm        N  D               dm - mg               ||  R G         mp mg    S ; ||

  Vana     ra chi      tha  Su       ba  -        hu-  mu- kha

 

One (“paavanam”) who gave life (“shaapabhangam”) to Ahalya - the flawless one (“anaghameesha”).

 

S nr        sn -  D               ns - nd                ||  np - dn     S - N      S ;  ||

Vada-     ma-  hal               - -    lya-     - -   Pa-    -    va               nam

 

; s s         S- S                ; S                ||   S nd      D - nd                    M M ||

  Ana       ga mee               - sha          Shaa--       pa  bhan       - gam

 

Who broke the bow of Siva, and became the beloved (“praneesham”) of Janaka-s daughter (“sutaa”) Sita.

 

; dn         , s N                D np                ||   pn D     N ;              s n S                ||

  Jana      ka su               thaa- -        Praa          ne- -        sham

 

; s s         S- S                ; S                ||   rs nd      D - pd S nd - M ||

  Ana       ga mee               - sha           Shaa--     pa  bhan               -- gam

 

; dn         , s N                D np                ||   N D      N ;              s n S                ||

  Jana      ka su               thaa- -        Praa-        ne- -        sham

 

Who subdued (“hara”) the pride (“garva”) of wrathful (“ghanakupitha”) Parashurama, the son (“raama”) of Brigu and who reached (“amitha”) Ayodhya (“saaketham”).

 

; S           S - S                mg - S                ||  ss   nd        D , p          D ;                ||             

Gha        na  ku               pi-    tha    bhri gu       raa-              ma-

 

n S -  n     D   M     M  G      ||  R  G        mp  mg      S  ;                  ||

Gar   va    Ha  ra    mi  tha        Saa  -      ke-  - -      tham

 

; S           S - S                mg - S                ||  ss   nd        sn ND p          D ;                ||             

Gha        na  ku               pi-    tha    bhri gu       raa-                   ma-

 

n S -  n     D   M     M  G      ||  R  G        mp  mg      S  ;                  ||

Gar   va    Ha  ra    mi  tha        Saa  -      ke-  - -      tham

 

Chitta Swaras:

M G       S ;                N D                || N , -s       ; R             G M                ||

N D        M ;                G R                || G M         P G             R S                ||

n d n s    rg -mn    dn pd      ||  ns-nd    ns rg           mg-sn ||

(following swaras in Saveri)

gr s- d    ; - rs                D, -s                || D , - g       r n d- m                         g r s d                ||  (Bhaavayaami)

 

 

DHANYASI (Ayodhyakaandam)

Vihathamabhisekamadha Vipinagathamaryavacha

Sahithaseetha Saumithrim Santhathamaseelam

Guhanilayagatham Chitrakootagathabharathadatta

Mahitharatnamayapaduka Madana Sundarangam

 

One who was bound by the command (“vaacha”) of his father (“arya” - wise man), went (“gatha”) to the forest (“vipina”) along with (“sahita”) Sita and Lakshmana (“soumitrim”) by adjourning (“vihita”) the coronation (“abhishekha”).

 

; pd         , P ,                M P                ||  pp m g        M M       P ;                ||

 Viha        tha               ma  bhi      she - - -        kama               dha

 

; mg        M - P                sndp               || G   P             M,p - mg                R - S       ||

 Vi--       pi    na               ga-tha-      mar -               rya     va-           -    cha-

 

rm- pd    , psn                M P                ||  pp m g        M M       P ;                ||

 - - Viha   tha               ma  bhi      she - - -        kama               dha

 

; mg        M - P                sndp               || G   P             M,p - mg                R - S       ||

 Vi--       pi    na               ga-tha-      mar -               rya     va-           -    cha-

 

; - ss       , m - M                ; M                  || M P               pp mmG G ;                ||

   Sahi     tha  see  -  tha         Sau-                mi - -  - -                thrim

 

One who is equipoised (“shantatam”) and most virtuous (“sheelam”).

 

;  G         M - P                P ;                ||  P,s ns           nD,  P     ; ;                ||

  San       tha  tha   ma              see - -          lam - -    - -

 

One who visited (“agatam”) the place (“nilaya”) of Guha.

 

;  P          G M                P P                ||  P , p              S - nDp ;  P                ||

  Gu        ha ni               laya           Ga   tham       - -  Chi--      -  tra

 

Who gave the gem-studded (“mahita-ratna-maya”) sandals (“Paaduka”) to Bharata at Chitrakuta.

 

;  P          n S ,                S S                || S,g  rs            N - S      ; S                ||

  koo       - taa               gatha        bha- ra-          tha da           - tta

 

;  P          G M                P P                ||  P , p              rs - nDp                ;  P                ||

  Gu        ha ni               laya           ga   tham       - -  Chi--      -  tra

 

;  snnp    n S ,                S S                || S,g  rs            N - S      , sn d                ||

  koo       - taa               gatha        bha- ra-          tha da           - tta

 

pm - P    G M                P P                ||  pnSrs snN   nrss- nDp                ;  P                ||

      Gu    ha ni               laya           ga     tham       - -  Chi--      -  tra

 

;  P          n S ,                S S                || S,g  rs            N - S      ;  S                ||

  koo       - taa               gatha        bha- ra-          tha da           - tta

 

 

 

One whose form (“angam”) is as beautiful (“sundara”) as Cupid (“madana”).

 

; pn         S -  ng                ,r S                ||  sn    rs         n d P       N S                ||

  Mahi    tha  Ra    -  tna          ma-ya-         Paa--      duka

 

; nr          , s- sn                D pm               || gm pn          dp - mg R S                ||

 Mada     -na Sun-  -  da-        raan - -          - -  gam-                 -  -

 

; pn         S,p -  mg  R  S        ||  sn    rs         n d P       N S                ||

  Mahi    tha    Ra     -  tna          ma-ya-         Paa--      duka

 

; nr          , s- sn                D pm               || gm pn          dp - mg R S                ||

 Mada     -na Sun-  -  da-        raan - -          - -  gam-                 -  -

 

N S         G ;                M P                || G M                P  ;                N S                ||

R S         R - N                S P                ||  D P                , pmG                 R S                ||

Ns g       mp- G               mpns               || P ns               g r s n                d p n s                ||             

(following swaras in Saveri)

gr s- d    ; - rs                D, -s                || D , - g       r n d- m                         g r s d                ||  (Bhaavayaami)

 

 

MOHANAM (Aaranyakaandam)

Vithadandakaranyakagata Viradhadalanam

Sucharithaghatajadathanupamitha  Vaishnavaastram 

Pataga Vara   Jataayu nutam Panchavateevihithavasam

Athighorasoorpanagha Vachanagathakharadaharam

 

One who killed (“danda” or “dalanam”) the demon Viraadha who lived in the forest (“aranyaka”).

 

; sr          , g G                ; G                || G ;                G ;                G G                ||

  Vitha    tha dan               - da            kaa          ran               yaka

 

R- rg      , p P                ; P                || P - dp       G ;          R - g r                ||             

-   gata    Viraa               - dha         da   la-       nam-     -   - -

 

s d - sr    , g -  sr                srG G                || G ;                gdpp G                G G                ||

 --   Vithatha dan               - - - da       kaa          ran  - -                yaka

 

R- rg      , p P                ds dp                || P - dp       G ;          R ;                ||             

-   gata    Viraa               - - dha      da   la-       nam-     -   - -

 

One who has the glory of possessing Vaisnavaastra, the divine weapon (“dhataanu”) given by Sage Agastya (“Sucharita Ghataja”).

 

; gp         , g R                S  D                || S  d- d     rs - D          ; P               ||

 Sucha    - ritha               gha ta       ja  -  da       - -   thaa   -

 

; d s        , r     G                D P                ||  pgdp                R S                ; ;                ||

  a mi      -tha Vai  - shna        vaa--               stram-                -  -         

 

One worshipped (“nutham”) by Jataayu, the king (“vara”) of birds (“padaga”);

 

; p d        , g- P                P - D                || S ;                S - S                S ;                ||

  Pata      - ga Va               ra   Ja        taa          yu nu               tam

 

 

 

.. he resided (“vihita-vaasam”) in Panchavati …

 

; p d        S     S                S ;                ||  S S               drs - d                P - D                || (sddp)

 Pan-      cha va               tee            Vi hi       tha--  vaa -  sam

 

; p d        , g- P                P - D                || S ;                S - S                S ;                ||

  Pata      - ga Va               ra   Ja        taa          yu nu               tam

 

; s r         g p  R                S ;                ||  S S               drs - d                P - D                ||

 Pan-      cha va               tee            Vi hi       tha--  vaa -  sam

 

… and killed (“haram”) the demon Khara and others (“adi”) who came to fight instigated (“vachana-aagata”) by the dreadful (“ati-ghora”) Soorpanakha

 

; D          D - G                R S                ||  SD                 rs   sd                D P                ||

  A          thi  gho               -  ra           soor       pa- na-   gha-

 

P D         S ;                D P                || G gp                dp - gp                gr S                ||

Vacha     naa               gatha         khara-  - -   di-  ha- ram

 

G ;          ; P                G R                || G R                S - D                S R                ||

G ;          ; P                D S                || D P                G R                S R                ||

gpgg       rsrg               rrsd               || srg-r               gp-gp               d-pds                 ||

(following swaras in Saveri)

gr s- d    ; - rs                D, -s                || D , - g       r n d- m                         g r s d                ||  (Bhaavayaami)

 

 

MUKHARI (Kiskindhakaandam)

Kanakamriga Rupadhara Khalamareechaharamiha – su

Janavimathadasasyahrithajanakajanveshanam

Anagha Pampatheerasanghadanjaneyanabhomani

Thanujasankhyakaram Valitanudalanameesam

 

One who vanquished (“hara”) the wicked (“khala”) maareecha, who came disguised (“rupa-dhara”) as a golden (“kanaka”) deer (“mruga”).

 

; P           P P                D P                || mpdp                pm g r                R S                ||

 Ka         na ka               mriga       Ru- -    pa- dha-     ra -

 

r     r  M     ;  M                ; M                 || P m - n   d m - D    P ;                ||

Khalamaa   -  ree               -  cha         ha -   ra   - -     mi   ha

 

; P           P P                sn dp                || mpdp                pm g r                R S                ||

 Ka         na ka               mriga       Ru- -    pa- dha-     ra -

 

r     r  M     ;  M                ; M                 || P m - n   d m - D    P ;                ||

Khalamaa   -  ree               -  cha         ha -   ra   - -     mi   ha

 

One, who searched for seetha (“janakaja-veshanam”) kidnapped by the atrocious ten-faced (“dashaasya”) Ravana who posed (“vimatha”) as a good Brahmin (“sujana”).

 

P   G       M - P                pn dp                || md pm     G - R      S ;                ||

Su ja       na   Vi               ma-tha-   Da- sha-    -    -         sya-

 

 

 

He got acquainted (“sangat”) with Anjaneya and Sugriva (“nabhomani-tanuja”) at the banks (“theera”) of the river Pampa and annihilated (“tanudalanameesham”) Vaali.

 

;  S          R   pm                g r S                || S , - n       ; D          S  ;                ||

  Hri       tha ja-                na- ka       Jaan ve        - sha               nam

 

; p p        ,  d-    S     , S ,         ||  R ;                R - sr                ;  R                ||

  A na      -  gha Pam   paa                 thee        ra   san               - gha

 

S ;           gs   pm                g r S                ||  s g r-  s   nd -  D    S ;                ||

Daan-     ja-  ne -  - -  ya        Naa--  bho--    ma   ni-

 

; s p        ,  d-    S     , S ,         ||  R ;                R - sr                gr  S                ||

  A na      -  gha Pam   paa                 thee        ra   san               - gha

 

sr gr       gs   pm                g r S                ||  SrgR-  s   nd -  D    S ;                ||

Daan-     ja-  ne -  - -  ya        Naa--  bho--    ma   ni-

 

; p   p      , r- S                ; S                ||  N , - r   s n - N       D-  P  ||

 Thanu     ja San  -  khya          ka -  ram - -  Va   -    li

 

; pr ,      M P          pn  dp -   || mp dp   pm g r     G S               || (end with M ; )

  ta-       nu da        la -  na-    mee- -    - - - -   sham-                            sham-

 

Chitta swaram:

P ;           ; M                G R                ||  S ;                N D                S R                ||

M ;         ; G                R S                || R M                P M                N D                ||

S sn        dp -P                mgrs               || n d s r  mpnd      mpds               ||

(following swaras in Saveri)

gr s- d    ; - rs                D, -s                || D , - g       r n d- m                         g r s d                ||  (Bhaavayaami)

 

 

POORVIKALYANI (Sundarakaandam)

Vanarothama Sahitha Vayusoonu Kararpitha

Bhanusathabhasvara Bhavyaratnanguleeyam

Thenapunaraneethanyuna Choodamani Darshanam

Shree Nidhi Mudadthitheera Sritha Vibheeshanamilitham

 

One who gave (“kara-arpita”) Anjaneya (“vayu-soonu”) …

 

; G          pm g r               ,  S  ,   ||   S D     , s R                G ;                ||

  Vaa       - -  na-      ro  -      thama    Sahi        tha-

 

; P           , p - P                ;  P                ||  mdm - mg     ; G   pmR                ||

 Va-       - yu  soo  -  nu           Ka- -   rar   -  pi     tha- -

 

gmpm     R - S                ; ;    ||   sr sr     d- s R                G ;                ||

Vaa         na  ro                 - -       thama    - Sahi               tha-

 

; P           , p - P                ;  P                ||  mdm - mg     ; G   pmR                ||

 Va-       - yu  soo  -  nu           Ka- -   rar   -  pi     tha- -

 

gm dnsn   dpM  rs    ; ;    ||   sr sr     d- s R          G ;                ||

Vaa - -      na- -  ro    - -       thama    - Sahi     tha-

 

; P           , p - P                ;  P                ||  mdm - mg     ; G   pmR                ||

 Va-       - yu  soo  -  nu           Ka- -   rar   -  pi     tha- -

 

…the gem-studded (“bhavya-ratna”) ring (“anguleeyam”), brilliant (“bhaasvara”) like hundreds (“shata”) of suns (“bhanu”) to be given to Sita.

 

;  G         ;  M                G   R                || S ;                ; sr                sr D                ||

  Bhaa     -  nu               sha tha      Bhaa       - sva-               ra --

 

; S           ; R                G R                || gm P                pm - P                dn dpP ;                ||

  Bha       - vya               Ra -          tnaa -    ngu- lee   --  yam

 

One who received (“darshanam”) the exclusive (“aneetanyuna”) head-ornament (“chudamani”) sent (“punara”) by Sita through Anjaneya.

 

; P           ;  P                D P                || S ;                S ;                S ;                ||

The         - na               puna         ra -          nee-               than

 

; dr          S  S                , S ,               || S rg                rsnd ;                N -  pd                ||

 yu          na Choo - da           mani-  Da- - -    rsha nam

 

, p- G      M  D                D P                || S ;                S ;                S ;                ||

- - The    -   na               puna         ra -          nee-               than

 

; dr          S  S                , S ,               || S rg                rsnd ;                N -  pd                ||

 yu          na Choo - da           mani-  Da- - -    rsha nam

 

O the lord (“nidhim”) of wealth (“srinidhim”)! You accepted (“sritha”) Vibhishana who surrendered (“amilitam”) unto you.

 

, p - D     ;   R                S ;                ||  D D      N -  D     ; P                ||

- -   Shree- Ni               dhim           Muda dthi thee -  ra

 

; G          G   sn                dpP ;                ||  G G                pm g r                , S  ,                || (end with:  S , r )

 Sri         tha Vi-               bhee-          shana mi-  li-                - tham                          tham-

 

Chitta Swaram:

G ;          M G                R S                || D S                ; R                G M                ||

P ;           ; - D                P S                || N D                P M                G R                ||

gmpm     , p G                m R g               || S r g    , m-pd    p- S n               ||

(following swaras in Saveri)

gr s- d    ; - rs                D, -s                || D , - g       r n d- m                         g r s d                ||  (Bhaavayaami)

 

 

MADHYAMAVATHI (Yuddhakaandam)

Kalithavarasethubandham Khalanissimapasitasana

Dalana Murudasa Kandavitharam Athidheeram

Jwalana Bhoothajanakasutha Sahithayathasaketham

Vilasitha Pattabhisheka Viswapalam Padmanabham

 

One who is glorified (“kalithavara”) for the construction (“bandham”) of Setu, the bridge to Lanka.

 

; R          R  R                R rs                ||  R ;                pm - R                S - S                ||

  Ka        li   tha               va ra-          Se           thu-  ban -   dham

 

 

You are the vanquisher of wicked (“khala”) and dreadful (“nissma”) demons (“pisitaasana”);

 

; n    s     , r - S                ;  S                ||  N - P                N ;                S  R                ||

 Khala    - ni  ssi               -  ma          pi   si      taa               sha na

 

; R          R  R                R rs                ||  rmpn                pm - R                S - S                ||

  Ka        li   tha               va ra-          Se--        thu-  ban -   dham

 

; n    s     , r - S                ;  S                ||  N - P                N ;                S  R                ||

 Khala    - ni  ssi               -  ma          pi   si      taa               sha na

 

…who severed (“viraadham”) the ten-headed (“dasha-kanta”) Ravana. One who is an embodiment of valour (“atidheeram”).

 

; rm        P ;                N P                || M P      ppmm R R S                ||

  Dala     nam               Mu ra        da sha   Kan--  -                da vi

 

N S         R ;                R S                || m r pm   R ;          S ;                ||

Tha-        ram                  A  thi        dhee- -     ram-                - -

 

Who went (“yaata”) to Saketa along (“sahitha”) with Sita (“janaka-suta”) who was holified (“puta”) by fire (“jwalana”).

 

; r     r     , m - P                ;  P                ||  P P                nn pm                P ;                ||

  Jwala    - na Bhoo- tha                 Jana        ka-su-                tha-

 

; m m      P - P                N P                ||  P ;                 N ;                S ;                ||

 Sa  hi     tha ya               -  tha          Saa         ke -                tham

 

Who was crowned as king (“patta-abhishekham”). O protector (“paalam”) of the universe (“vishwa”), Sri Padmanabha.

 

; r r         , r - pm                R S                ||  S ;                N - P                ; N                ||

 Vila       - si  tha   Pa -            tta               bhi she               - kam

 

N R        rs -   sn                P pm                || R    pm      R S           S ;                ||

Vi-          swa- paa -  lam-       Pa  dma-   naa-              bham

 

; r r         , r - pm                R S                ||  nsrm ;  rs  rsnp    ; N                ||

 Vila       - si  tha   Pa -            tta               bhi she      - kam

 

N R        S,r -   sn     P pm      || rm pn      sn      pm       R S                 ||

Vi-          swa- paa    -  lam-   Pa  - -        dma-   naa-     -  bham

 

Chitta Swaram:

R ;          M - R                M P                || N ;                P M     - P N         ||

S ;           ;   R                S N                || P - P                M - M                R S                ||

 

Madhyamavathi:

R pm      rs - n s                r m P                ||

 

Poorvi Kalyani:

dp S        nd - nd       pm gr     ||

 

Mukhaari:

S nd        s r m g               , r s r                ||

 

Mohanam:

G d p      g r - sr               gpd s               ||

 

Dhanyaasi:

R s -d     , p- dp               G rs               ||

 

Natta Kuranji:

nsmg      m-ndn               pdns                ||

 

Saveri

gr s- d    ; - rs                D, -s                || D , - g       r n d- m                         g r s d                ||  (Bhaavayaami)