Kaamakshi Varalakshmi

 

 

Raga: Bilahari (29th mela janyam)

                ARO: S R2 G3 P D2 S                         ||

                AVA: S N3 D2 P M1 G3 R2 S        ||

Tala: Adi

Composer: Dikshitar

Version: Ram Kaushik

 

Pallavi:

Kaamakshi Sri Varalakshmi Sri Kamalaakshi Sri Jayalakshmi Sri

 

Anupallavi:

Kaamajanaka Purnaphale Sakale Kaamithaartha Daayini Sri Phale

Kaamakale Vimale Karakamale Kaamakoti Bilaharinuta Kamale

 

Charanam:

Dinakara Koti Prakaasha Kaaye Dedipyamaana Divyacchaaye

Vanajanaasanaadi Vandita Maaye Vaasudeva Parabrahma Jaaye

Manana Dhyaana Dhyaatru Dhyeye Mahaneeya Saamraajya Pradaaye

Sanaka Sanandanaaadibhir Jneye Sadaye Sarasa Guruguha Sahaaye

 

Meaning: (From T.K Govinda Rao's Book)

O Kaamaakshi! You have glances ("akshi") full of love ("kaama"). O Varalakshmi, bestower ("lakshmi") of boons ("vara"). Kamalaakshi, the one with lotus-like ("kamala") eyes ("akshi"). Jayalakshmi! The bestower ("lakshmi") of victory ("jaya").

She is the embodiment of prosperity ("purnaphale") of Lord Vishnu, referred to as the father ("janaka") of Kaama, the god of love. She is the omnipresent ("sakale") one. She bestows ("daayini") boons ("kaamithaartha") on Her devotees. She is the one Who lives in the art of love - Kaamakalaa. One Who is blemishless ("vimale") with lotus-like ("kamale") hands ("kara"). She is Kamala, praised in the most romantic ("kaamakoti") Raaga Bilahari.

Her form ("kaaye") is as illuminous ("prakaasha") as the crores ("koti") of suns ("dinakara"). The reflection ("chaaye") of Her form dazzles with unsurpassed divine ("divya") brilliance ("dedipyamaana").

She takes an illusory image -- Maaya. She is worshipped ("vandita") by Brahma ("vanajaasana") and others ("aadi"). She is the consort ("jaaye") of the supreme being ("para-brahma") Vaasudeva. She is the object for contemplation ("dhyaana"), meditation ("manana"). She is identified through meditation ("dhyaathru") and is to be meditated upon ("dhyeye"). She bestows ("pradaaye") a glorious ("mahaneeya") kingdom ("saamraajya"). One who is understood ("Jneye") by sages like Sanaka, Sanandana etc ("aadi"). She is the compassionate ("sadaye") one grants favors ("sahaaye") to the ardent ("sarasa") Guruguha.

 

 

Pallavi:

Kaamakshi Sri Varalakshmi Sri Kamalaakshi Sri Jayalakshmi Sri

 

O Kaamaakshi! You have glances ("akshi") full of love ("kaama"). O Varalakshmi, bestower ("lakshmi") of boons ("vara"). Kamalaakshi, the one with lotus-like ("kamala") eyes ("akshi"). Jayalakshmi! The bestower ("lakshmi") of victory ("jaya").

 

S ;  ; ;      N N  DD     dp ; ; ;        DP MG         | rGm R S       S  S snnd     S ; ; ;                 R G P D                 ||

Kaa- -     maa-  - -      kshi- -        Sri- - -  Va- - ra-        la -   -   -               kshmi-    Sri -   -  -

 

S ;  ; ;      N N  DD     dp ; ; ;        nddp mgR        | rGm R S       S S  N D     S ; ; ;                 R G P dr                 ||

Kaa- -     maa-  - -      kshi- -        Sri- - -  Va- - ra-        la -   -   -               kshmi-    Sri -   -  -

S ;  ; ,n    pdrs snnd    P ; ; ;        nddp mgR                 | G,m R S       S S  snnd     S ; ; ;                 R G P dr                 ||

Kaa- -     maa-  - -      kshi- -        Sri- - -  Va- - ra-        la -   -   -               kshmi-    Sri -   -  -

 

sndpmgrs  rgpd srgr    snD P ;      sndp mgR                 | rGm mgR       S S  snnd     S ; ; ;       R G P dn                 ||

Kaa- -- -   maa-  - --     kshi- -       Sri- - -             Va- - ra-        la -   -   - kshmi-    Sri -   -  -

 

dp ;  P ;   dpmg R ;    RG rmgm                R ; ; S                 |  S,r mgG        P ;  drsn     dp ; ppmg   R G P dr            ||

Ka- ma-   laa- -  -  -    -  -   - - - -                 kshi- - -     Ja- ya- - la -  - - -     kshmi --- -   Sri- - -

 

sndpmgrs  rgpd srgr    snD P ,r     sndp mgR                 | rGm RS        snrs  snnd     S ; ; ;               R G P dn                 ||

Kaa- -- -   maa-  - --     kshi- -       Sri- - -             Va- - ra-        la -   -   - kshmi-    Sri -   -  -

 

dp ;  P ,d                  dpmg R ;    RG rmgm      R ; ; S                 |  S,r mgG        P ;  drsn     dp ; ppmg   R G P dr            ||

Ka- ma-   laa- -  -  -    -  -   - - - -                 kshi- - -     Ja- ya- - la -  - - -     kshmi --- -   Sri- - -

 

S ;  ; ;      snrs snnd     ; ; DS        ; ; ; ;        | ; ; ; ;                 ; ; ; ;                 ; ; ; ;                 ; ; ; ;                  ||

Kaa- -     maa-  - -      kshi- -        - - - -       - - - -        - - - -                 - - - -                 - - - -

 

[final finish]

S ;  ; ;      snrs snnd     ; ; DR        ; ; ; ;        | S ;  ; ;                 snrs snnd     ; ; DS        ; ; ; ;   ||

Kaa- -     maa-  - -      kshi- -        - - - -       Kaa- -     maa-  - -      kshi- -        - - - -

 

Anupallavi:

Kaamajanaka Purnaphale Sakale Kaamithaartha Daayini Sri Phale

Kaamakale Vimale Karakamale Kaamakoti Bilaharinuta Kamale

 

She is the embodiment of prosperity ("purnaphale") of Lord Vishnu, referred to as the father ("janaka") of Kaama, the god of love. She is the omnipresent ("sakale") one.

 

G ;  Mdp   pmM ; G ;           GR  G ;     P ; ; ;       |  P D D P    PD ; ,r                S ; nD, sn    dp ; ; ;                 ||

Kaa-  - -    ma -  -  ja-             na-  ka-    Pu- - -        rna-pha-    le -  - -                 Sa- ka --     le - - - 

 

G mgMdp   pmM ; G ;         mgmr G ;    P ; ; ;       |  P D D P    PD GR                NS nD, sn    dp ; ; ;                 ||

Kaa-  - - -    ma -  -  ja-            na- --  ka-   Pu- - -   rna-pha-    le -  - -                 Sa- ka --       le - - - 

 

She bestows ("daayini") boons ("kaamithaartha") on Her devotees.

 

D ; ; ;         S ;  SR      ; ; G,m      R ; ; ;                |  S ; snsn    D D  P ;                   ppmg P ;    P D ; ;     ||

Kaa- -       mi- thaa     - - rtha-     Daa- -      yi- ni- -     -   -  Sri-                 - - - -  Pha  le  -  - -

 

She is the one Who lives in the art of love - Kaamakalaa. One Who is blemishless ("vimale") with lotus-like ("kamale") hands ("kara"). She is Kamala, praised in the most romantic ("kaamakoti") Raaga Bilahari.

 

S ;  N - D      , d P - nd dp     mgR -  gpmg      R mg  rsS   |  S ;  P -mg                G-P , g P   D dr S N    M P D ; ||

Kaama ka      - le-   Vi-ma-   le- -    Ka-ra-           kama- le- -    Kaama ko-    -   ti -Bila  ha  rinu ta  Kamale

 

S ;  N - D      , d P - nd dp     mgR -  dpmg      R mg  rsS   |  S ;  P -mg                G-P , g P   D dr S N    M P D ,r ||

Kaama ka      - le-   Vi-ma-   le- -    Ka-ra-           kama- le- -    Kaama ko-    -   ti -Bila  ha  rinu ta  Kamale --

 

Charanam:

Dinakara Koti Prakaasha Kaaye Dedipyamaana Divyacchaaye

Vanajanaasanaadi Vandita Maaye Vaasudeva Parabrahma Jaaye

Manana Dhyaana Dhyaatru Dhyeye Mahaneeya Saamraajya Pradaaye

Sanaka Sanandanaaadibhir Jneye Sadaye Sarasa Guruguha Sahaaye

 

Her form ("kaaye") is as illuminous ("prakaasha") as the crores ("koti") of suns ("dinakara"). The reflection ("chaaye") of Her form dazzles with unsurpassed divine ("divya") brilliance ("dedipyamaana").

 

P ; D ,r      S ; Dsn      dp ;  ; ,d      dpmg R ;           | Gpm MG     R R S ;     RG rgmg R ; ; ;                 ||

Di- na-      ka- ra--      Ko-- - -     ti- - -  -  -      Pra-- kaa-     -   -  sha   Kaa- - - -     ye- - -

 

S ; ; ;       snrs snnd      S ;  M ,g     RG P ;     |  P D ; P       Pdp mg R ;    GP drsn        dp ; ; ;                 ||

De- -       di- -  - - -      pya maa-     -  -  na-        Div- -              vya- - - - -                 cchaa--  ye- - - -

 

 

She takes an illusory image -- Maaya. She is worshipped ("vandita") by Brahma ("vanajaasana") and others ("aadi"). She is the consort ("jaaye") of the supreme being ("para-brahma") Vaasudeva.

 

pmG P ;       P D ; ;       S ; SR      ; ;  G ;           |  RG rgmg     R ; S ;    snrs  snnd                 d R ,  ; ;     ||

Va-- na-       jaa- -         sa  naa-     - - di -     Van - - - -     di-  ta-   Maa- - -        ye- -  - -

 

S ; ; ;            S ;  sdsn     dp ; ; ;                  ; P  D R   | S ;   nd sn     dp ;  ;  ;   PD  dpmg     R G  G R  ||

Vaa- - -        su- de- -     va - - -                 - Pa ra -     brah  - --      ma -  -  -   Jaa- - - -       ye -  - - -

 

She is the object for contemplation ("dhyaana"), meditation ("manana"). She is identified through meditation ("dhyaathru") and is to be meditated upon ("dhyeye"). She bestows ("pradaaye") a glorious ("mahaneeya") kingdom ("saamraajya").

 

G   P mmgr   S ;     snD    S ,r G  G        P ;    P ;  | pm  G P ;    D- S  ;    S          ;  S ;  S      snnd  S ;               ||

Mana na---   Dhyaana--   Dhyaa-tru Dhye ye    Ma-hanee   ya Saam raa  - - jya Pra  daa-- ye-

 

G   P mmgr   S rg   rsnd ;  S ,r G  G       P ;    P ;  | pm  G P ;    D- S  ;    S          ;  S ;  S      snnd  sr  ;         ||

Mana na---   Dhyaana--   Dhyaa-tru Dhye ye    Ma-hanee   ya Saam raa  - - jya Pra  daa-- ye-

 

One who is understood ("Jneye") by sages like Sanaka, Sanandana etc ("aadi"). She is the compassionate ("sadaye") one grants favors ("sahaaye") to the ardent ("sarasa") Guruguha.

 

S R G-  rg     ,  r  S -  N D         ;  P  pmG    P ; D , r  | Sdn dp ;    pmG G -gr   S  R G- P   D ; S ;           ||

Sanaka Sa-   - nan-   da  naa  - di bhir-    Jne ye-    Sada-ye--   Sa-ra sa Gu  rugu ha Sa haa-ye-

 

S R G-  rg     ,  r  S -  N D         ;  P  pmG    P ; D , r  | Sdn dp ;    pmG G -gr   S  R G- P   D ; Dgr         ||

Sanaka Sa-   - nan-   da  naa  - di bhir-    Jne ye-    Sada-ye--   Sa-ra sa Gu  rugu ha Sa haa-ye-