Lokavana Chatura

Ragam: Begada                                                                              

Talam: Adi

Composer: Tyagaraja

 

 

Pallavi:

Lokavana Chatura Pahimaam

 

Anupallavi:

Saketadhipa! Sarasa Gunaaprameya!

Sarasijaasana Sanandana Vandi

Taangri Yuga! Padanirjita Munishaapa!

 

Charanam:

Chepaadiga Padi Rupaalanu Gonu

Chaapaalankruta Sundara Ava-

Nipaadbhutamagu Nee Padaadame Gati

Sripathe! Varada! Paalitha Tyaagarajaarchita Sarvabhaumakhila

 

 

 

Meaning: (From TK Govnda Rao’s book)

O Expert (“chatura”) Protector of the worlds (“lokavana”)! Protect me (“Paahimaam”)

O Chief (“adhipa”) of Ayodhya (“saketa”)! One full of rich (“sarasa”) attributes (“guna”)! One whose glory is beyond understanding (“apremeya”)! One, whose status (“tanghri”) is worshipped by Brahma (“sarasijaasana”), Sandanana and others! By the glory of fee (“pada”)t, one who redeemed (“nirjita”) Ahalya from the curse (“shapa”) of the sage (“muni”) Gautama

One who undertook (“gonu”)  ten (“padi”) incarnations(“rupaalanu”)  like fish (“cheap”) etc (“aadi”)! O beauty (“sundara”) wielding the bow (“chaapaalankruta”) ! O King that rules the world (“Avanidhipaabhutamagu”)! Your  (“Nee”) wonderful feet  (“paadame”) are my refuge (“gati”)! O spouse of Lakshmi (“sri-pathe”)! O bestower of boons (“varada”)! O Emperor (“saarvabhaumaakhila”) protecting Tyagaraaja!

 

 

 

Pallavi:

Lokavana Chatura Pahimaam

 

[O Expert (“chatura”) Protector of the worlds (“lokavana”)! Protect me (“Paahimaam”)]

 

1. DP     ; ;            S ;           ; ;            | G R       G ;          ; gm        , dpm      ||

    Lo-     - -           ka-          - -             va -       na -         - Cha-     - tu- -

 

R S         ; ;            ; ;            N N        | D P       mgmp     mgR       S N         ||

ra -         - -           - -           Pa  -         -   -       hi  -        maam-    -  -

 

2. pDp    ; ;            S ;           ; ;            | G R       G ;          ; gm        , dpm      ||

    Lo-     - -           ka-          - -             va -       na -         - Cha-     - tu- -

 

R S         ; ;            ; ;            N N        | D P       mgmp     mgR       S N         ||

ra -         - -           - -           Pa  -         -   -       hi  -        maam-    -  -

 

3. snD    P ;           S ;           ; ;            | G ;        gmpm     gr- N      , dpm      ||

    Lo-     - -           ka-          - -             va -       na -         - Cha-     - tu- -

 

R S         ; ;            ; ;            pmpd      | pdN      dp M,p   mgR       S N         ||

ra -         - -           - -           Pa  -         -   -       hi  -        maam-    -  -

 

4. sndp   nsrs        gmpm     mpdp      | sndp      mdpm     gr- N      , dpm      ||

    Lo-     - -           ka-          - -             va -       na -         -- Cha-   - tu- -

 

R S         ; ;            ; ;            pmpd      | pdN      dp M,p   mgR       S N         ||

ra -         - -           - -           Pa  -         -   -       hi  -        maam-    -  -

 

5. sndp   nsrs        gmpm     mpdp      | sndp      mdpm     gr- N      , dpm      ||

    Lo-     - -           ka-          - -             va -       na -         -- Cha-   - tu- -

 

R S         ; ;            ; ;            ; ;            | ; ;          ; ;            ; ;            ; ;            ||

ra -         - -           - -           - -             - -         - -           - -           - -

 

 

Anupallavi:

Saketadhipa! Sarasa Gunaaprameya!

Sarasijaasana Sanandana Vandi

Taangri Yuga! Padanirjita Munishaapa!

 

[O Chief (“adhipa”) of Ayodhya (“saketa”)! One full of rich (“sarasa”) attributes (“guna”)!

One whose glory is beyond understanding (“apremeya”)!

One, whose status (“tanghri”) is worshipped by Brahma (“sarasijaasana”), Sandanana and others!

 By the glory of feet (“pada”), one who redeemed (“nirjita”) Ahalya from the curse (“shapa”) of the sage (“muni”) Gautama]

 

1. D ;      P ;           M ;         P ;           | M ;        G ;          mgR       S ;           ||

   Saa-     -   -         ke -         -  -            ta -         - -          dhi- -      pa!

 

G R        G ;          M P        D ;          | P ;         ; ;            ; ,n          dpM       ||

Sa -         ra -         sa -         Gu-           naa-      - -           - -           - -

 

2. D ;      P ;           M ;         P ;           | M ;        G ;          mgR       S ;           ||

   Saa-     -   -         ke -         -  -            ta -         - -          dhi- -      pa!

 

G R        G ;          M P        D ;          | P ;         S ;           N N        ; D          ||

Sa -         ra -         sa -         Gu-           naa-      - -           prame     - ya!

 

 

3. D ;      P ;           M Pdp    P Dnd     | M ;        G ;          mgR       S ;           ||

   Saa-     -   -         ke -         -  -            ta -         - -          dhi- -      pa!

 

G R        G ;          M P        D ;          | P ;         S ;           N R        ; S           ||

Sa -         ra -         sa -         Gu-           naa-      - -           prame     - ya!

 

 

4. N N    D P         pmpm     D P ,d     | M ;        G ;          mgR       S ;           ||

   Saa-     -   -         ke -         -  -            ta -         - -          dhi- -      pa!

 

G R        G ;          M P        D P         | P ;         S ;           N R        ; S           ||

Sa -         ra -         sa -         Gu-           naa-      - -           prame     - ya!

 

M G       R S         ; sr          sn   D     | P ;         D P         S ;           N- P       ||             

Sara        sijaa       - sa-        na- Sa       nan-      dana        Van-       di Taa

 

; P           D  N       D P  -     rsN         | D P       M P        mg R      S N         ||

  ngri      Yuga!    Pada        nir-           jita        Muni      shaa--     - pa!         (Lokavana)

 

 

Charanam:

Chepaadhiga Padi Rupaalanu Gonu

Chaapaalankruta Sundara Ava-

Nipaadbhutamagu Nee Padaame Gati

Sripathe! Varada! Paalitha Tyaagarajaarchita Sarvabhaumakhila

 

[One who undertook (“gonu”)  ten (“padi”) incarnations(“rupaalanu”)  like fish (“cheap”) etc (“aadi”)! O beauty (“sundara”) wielding the bow (“chaapaalankruta”) !

O King that rules the world (“Avanidhipaabhutamagu”)!

Your  (“Nee”) wonderful feet  (“paadame”) are my refuge (“gati”)!

O spouse of Lakshmi (“sri-pathe”)! O bestower of boons (“varada”)! O Emperor (“saarvabhaumaakhila”) protecting Tyagaraaja!]

 

; ;            D ;          P ;           ; ;            |   M ;      G mp      mgR       S ;           ||

- -           Che-       paa-        - -              dhi  -   ga -         Pa- -       di

 

N ;          R ;          S ;           ; ;            |   sdR     S ,n         P D         P ;           ||

Ru-         - -           paa-        - -              la         nu -         Go-        nu

 

 

; ;            S ;           S ;           ; ;            | G R       G ;          G,m        P ;           ||

- -           Chaa       paa-        - -             lan-       -  -          kru-        ta

 

D ;          P ;           ; D          N D        | D ;        P ;           P ,m       D ;          ||

Sun-       -  -          - -           da-            ra -       -  -          A -          va-

 

Pdp pmM  ;  d P   R ;          S ;           | G R       G ;          MP         D ;          ||

Ni- -  - -   -   -  -   paa-        -  -           dbhu-     ta -          ma-         gu -

 

D P         S ;           N R        ; S           | N N      DP          N S         RS          ||

Nee-       - -           Paa-        - -             daa-     me-         Ga-         ti -

 

M G       R S         ; sr          sn   D     | P ;         D P         S ;           N- P       ||             

Sri -        pathe!    - Va-       ra-  da!     Paa-      litha        Tyaa       ga raa

 

; P           D  N       D P  -     N ;          | D P       M P        mg R      S N         ||

- ja          Sar-        -  rva       bhau-         -  -       ma -        khi--       la -             (lokavana)