shrI rAmam

 

Ragam: nArAyaNagauLa {28th Melakartha (Hari Kambodhi) Janyam}

                ARO:     S R2 M1 P N2 D2 N2 S                       ||

AVA:      S N2 D2 P M1 G3 R2 G3 R2  S         ||

Talam: Adi

Composer: Muthuswamy Dikshitar

Version: T M Krishna
Lyrics Courtesy: Lakshman Ragde

 

Pallavi:

shrI rAmam ravikulAbDhi sOmam shrta kalpa bhUruham bhajEham

 

Anupallavi:

dhIrA gragaNyam varENyam dIna janAdhAram raghuvIram

nAradAdi sannuta rAmAyana pArAyaNa mudita nArAyaNam

 

Charanam: 

dasharathAtmajam lakSmaNA grajam dAnava kula bhIkaram

shrIkaram kushalava tAtam sItOpEtam kuvalaya nayanam sudarbha

shayanam su-sharacApa pANim sudhImaNim su-nrta bhASam guruguha

tOSam dashavadana bhanjanam niranjanam dAnanidhim dayArasa jalanidhim

 

Meaning: (Approximate – please report errors):

P: I contemplate (“bhajE-ham”) on SRI RAMA who is the moon (“sOmam”) to the solar dynasty (“ravi-kulAbDhi”). He is the KALPAKA tree (“bhUruham”) to supplicants (“Ashrta”).

 

A: He is One who is counted as the bravest (“gra-gaNyam”amongst the brave (“dhIrA”). The one to be sought after (“varENyam”). The support (“AdhAram”) for the afflicted (“dIna janA”). The valiant (“raghu-vIram”) one of the RAGHU dynasty. He is NARAYANA delighted (“mudita”) by the recitation (“pArAyaNa”) of the epic RAMAYANA by (“sannuta”) Narada and others (“nArada-adi).

 

C: Son (“Atmajam”) of DASHARATHA. Elder brother  (“Agrajam”) of LAKSHMANA. He was a terror (“bhIkaram”) to demons (“dAnava kula”). He bestows prosperity (“shrI-karam”). Father (“tAtam”) of LAVA and KUSHA (“kusha-lava”). He is in the company of SITA (“sIta-UpEtam”). He has lotus like (“kuvalaya”) eyes (“nayanam”). He reposes (“shayanam”) on the DARBHA grass (“sudarbha”). He holds a beautiful (“su”) bow and arrows (“shara-cApa”) in his hand (“pANim”). He is a gem among people of understanding (“sudhI-maNim”). He speaks (“bhASam”) only the truth (“su-nrta”). He pleases (“tOSam”) KARTTIKEYA (“guruguha”). He destroys (“bhanjanam”) the ten headed (“dasha-vadana”) RAVANA. He is faultless (“niranjanam”). He is the treasure trove of grace (“dAna-nidhim”). He is an ocean (“jala-nidhim”) of sentiment of compassion (“dayA-rasa”).

 

 

Pallavi:

shrI rAmam ravikulAbDhi sOmam shrta kalpa bhUruham bhajEham

 

I contemplate (“bhajE-ham”) on SRI RAMA who is the moon (“sOmam”) to the solar dynasty (“ravi-kulAbDhi”).

 

  1             2            3               4                         5                      6               7                    8

R ; ; ;      M ; ; ;     G ; ; ;      G , r G R    |    S ; SN             N D - D P  |  P N D N            S ; ; ;       ||

shrI --    rA  - - -   mam -    ra - - vi -         ku- lA-         - -     bDhi-  sO-  -  -         mam - -

 

R ; RM   M ; ; ;     G ; ; ;      G , r G R    |    S ; SN             N D - D P  |  P N D N            S ; ; ;       ||

shrI --    rA  - - -   mam -    ra - - vi -         ku- lA-         - -     bDhi-  sO-  -  -         mam - -

 

R ; Rdp ppmm; ;                 G ; ; ;     G , r G R    |    S ; S rn           N D - D P  |  P N D N            S ; ; ;       ||

shrI --     rA  - - -   mam -    ra - - vi -         ku- lA-         - -     bDhi-  sO-  -  -         mam - -

 

He is the KALPAKA tree (“bhUruham”) to supplicants (“Ashrta”).

 

; ; N , s      ; S R ;    Rpm P ;     ; ; - Pnd |    D , m P ;        ;  ;  ; -M   |   M G R G     R S N S    ||

- - shr-ta   - kal-      pa--  bhU-  - -  ru--      ham-   - -        -  -  -  bha    jE -  -   -     ham - - -

 

R ; Rdp ppmm; ;                 G ; ; ;     G , r G R    |    S ; S rn           N D - D P  |  ; ps n ndd     ; ; ns R       ||

shrI --     rA  - - -   mam -    ra - - vi -         ku- lA-         - -     bDhi-  sO-  -  -         - - mam - -

 

S ; ; ;       ; ; ; ;         ; ; ; ;       ; ; ; ;          |    ; ; ; ;                 ; ; ; ;    |  ; ; ; ;       ; ; ; ;         ||

- - - -      - - - -         - - - -      - - - -                 - - - -              - - - -    - - - -      - - - -

 

 

Anupallavi:

dhIrA gragaNyam varENyam dIna janAdhAram raghuvIram

nAradAdi sannuta rAmAyana pArAyaNa mudita nArAyaNam

 

He is One who is counted as the bravest (“gra-gaNyam”amongst the brave (“dhIrA”).

The one to be sought after (“varENyam”).

 

  1             2              3                 4                             5                6               7                 8

D ; ; ;      ; ; D , m   M ; - mdP    P dm  M G    |   R ; G R       ; ; R M  |  P, m P ;          P ; ; ;       ||

dhI              rA   -    - -  gra--     gaN--  -   -         yam- - -      - - va -      rEN- - -     yam - -

 

D P D ;    ; ; D , m   M ; - mdP    P dm  M G    |   R ; G R       ; ; R M  |  P, m P ;         P ; ; ;       ||

dhI  -  -        rA   -    - -   gra--     gaN--  -   -         yam- - -      - - va -      rEN- - -     yam - -

 

The support (“AdhAram”) for the afflicted (“dIna janA”).

The valiant (“raghu-vIram”) one of the RAGHU dynasty.

 

; ; P , m    P ; - Pnd    ndD  ; ;     D N N R         |  S N S ;         ; sn  ngR | R , n N R   S N S ;      ||

    dI   -      na    ja--    nA- -  -     dhA- -  -         ram - - -         ra-  ghu-  vI - -  -  -    ram - -

 

S,d dpD  ; ; D , m   M ; - mdP    P dm  M G    |   R ; G R       ; ; R M  |  P, m P ;         P ; ; ;       ||

-  -  dhI  -  - rA   -    - -     gra--   gaN--  -   -         yam- - -      - - va -      rEN- - -    yam - -

 

; ; P , m    P ; - Pnd    ndD  ; ;     D N N R         |  S N S ;         ; sn  ngR | R , n N R   S N S ;      ||

    dI   -      na    ja--    nA- -  -     dhA- -  -         ram - - -         ra-  ghu-  vI - -  -  -    ram - -

 

He is NARAYANA delighted (“mudita”) by the recitation (“pArAyaNa”) of the epic RAMAYANA by (“sannuta”) Narada and others (“nArada-adi).

  1                        2              3                 4                          5                  6                  7                 8

N S N – N gR, R – S , r    N S – R ;      S ;  N D  |  P ;  pmP     M G – R R    R – S ; S    N D P ;  ||

nA- ra   dA   -  di   san-    nuta    rA-    mA yana    pA- rA- -    yaNa   mudi   ta   nA rA   - yaNam

 

N S N – N gR, R – S , r    N S – R ;      S ;  N D  |  P ;  pmP     M G – R R    R – S ,n N    D P N S  ||

nA- ra   dA   -  di   san-    nuta    rA-    mA yana    pA- rA- -    yaNa   mudi   ta   nA rA    -  yaNam-

 

{Pallavi:} I contemplate (“bhajE-ham”) on SRI RAMA who is the moon (“sOmam”) to the solar dynasty (“ravi-kulAbDhi”).

 

 

R ; Rdp ppmm; ;                 G ; ; ;     G , r G R    |    S ; S rn           N D - D P  |  P N D N            S ; ; ;       ||

shrI --     rA  - - -   mam -    ra - - vi -         ku- lA-         - -     bDhi-  sO-  -  -         mam - -

 

He is the KALPAKA tree (“bhUruham”) to supplicants (“Ashrta”).

 

; ; N , s      ; S R ;    Rpm P ;     ; ; - Pnd |    D , m P ;        ;  ;  ; -M   |   M G R G     R S N S    ||

- - shr-ta   - kal-      pa--  bhU-  - -  ru--      ham-   - -        -  -  -  bha    jE -  -   -     ham - - -

 

R ; ; ;      M ; ; ;      G ; ; ;     G , r G R    |    S ; S rn           N D - D P  |  ; pN d N     S ;  ;  ;           ||

shrI --     rA  - - -   mam -    ra - - vi -         ku- lA-         - -     bDhi-  sO-  -  -      mam - -

 

 

Charanam: 

dasharathAtmajam lakSmaNA grajam dAnava kula bhIkaram

shrIkaram kushalava tAtam sItOpEtam kuvalaya nayanam sudarbha

shayanam su-sharacApa pANim sudhImaNim su-nrta bhASam guruguha

tOSam dashavadana bhanjanam niranjanam dAnanidhim dayArasa jalanidhim

 

Son (“Atmajam”) of DASHARATHA. Elder brother  (“Agrajam”) of LAKSHMANA.

 

  1             2                  3               4                   5                     6               7                    8

; ; R , m    ;  R ,  mP    ; ; M ;      G ; ; ;   |    G , r G R       S ;  Srs    | N ;  - N R    S , n S ;            ||

    Da –sha – ra – thA- -- tma-     jam - -      la - - -  -      kSma NA-    - -    gra -   jam -  - -

 

He was a terror (“bhIkaram”) to demons (“dAnava kula”). He bestows prosperity (“shrI-karam”).

 

; ; sn rs     N-D P ;      P,m P ;     P N ndD  |  D N snS        ; ; - S R  | R M  M G   R M G R         ||

- - dA- -    -  nava        ku- la -    bhI-  -  -      ka -  ram-      - -  shrI-    -   -    ka -   ram -  - -

 

; ; R , m    ;  R ,  mP    ; ; pmM ; G ; ; ;   |    G , r G R       S ;  Srs    | N ;  - N R    S N  S ;           ||

    Da –sha – ra – thA- -- tma-     jam - -      la - - -  -      kSma NA-    - -    gra -   jam -  - -

 

; ; sn rs     N-D P ;      P,m P ;     P N ndD  |  D N S ;         ; ; - S R  | R M  M G   R M G R          ||

- - dA- -    -  nava        ku- la -    bhI-  -  -      ka -  ram-      - -  shrI-    -   -    ka -   ram -  - -

 

Father (“tAtam”) of LAVA and KUSHA (“kusha-lava”). He is in the company of SITA (“sIta-UpEtam”).

 

; ;  R , m    ; P N  ;        N ; ; ;      nnD M ;   | ; ;  pmpm     P N ndD | DN N R     S N  S ;  ||

- -  kusha      lava -        tA- - -     tam- -  -     - -  sI -   -     tO-   - - -   pE-   -  -     tam -  -

 

; ;  R , m    ; P N  ;        nsnn ; ;    nnD M ;   | ; ;  pmpm     P N ndD | DN N R     S N  S ;  ||

- -  kusha      lava -        tA- - -     tam- -  -     - -  sI -   -     tO-   - - -   pE-   -  -     tam -  -

 

; ;  R , m    ; P N  ;        nsnn ; ;    nnD M ;   | ; ;  pmpm     P N ndD | DN N R     S ;  R ;  ||

- -  kusha      lava -        tA- - -     tam- -  -     - -  sI -   -     tO-   - - -   pE-   -  -     tam -  -

 

He has lotus like (“kuvalaya”) eyes (“nayanam”). He reposes (“shayanam”) on the DARBHA grass (“sudarbha”).

    1                  2                3               4             5                     6               7              8

R M  G ;     grG R ;        S ; S ,n    nDn  S ;  |    N sn – N D      P ; -P , d     M P M G   R G R S   ||

Ku -  va       la - ya -       na- ya-     nam   - -     su - -    da  -       - -  rbha-    sha-  ya -   nam - -

 

He holds a beautiful (“su”) bow and arrows (“shara-cApa”) in his hand (“pANim”).

He is a gem among people of understanding (“sudhI-maNim”).

He speaks (“bhASam”) only the truth (“su-nrta”).

He pleases (“tOSam”) KARTTIKEYA (“guruguha”).

 

    1                          2                3                 4               5                     6               7              8

R  M  R – mp   ; P – P , n    N ; -N , d     ;  N , S ,   |  N G R N     N S   S ;    S N D M    P ;  P , m  ||

Su shara  cA-   - pa  pA--  Nim  su – dhI – ma-Nim   su-  nr ta     bhA Sam  guruguha    tO  Sam –

 

R  M  R – mp   ; P – psnn  N ; - N , d     ;  N , S ,   |   N G R N     N S   S ;    S N D M    P ;  P ;  ||

Su shara  cA-   - pa  pA--  Nim  su – dhI – ma-Nim   su-  nr ta     bhA Sam  guruguha    tO  Sam –

  

He destroys (“bhanjanam”) the ten headed (“dasha-vadana”) RAVANA.

He is faultless (“niranjanam”).

He is the treasure trove of grace (“dAna-nidhim”).

He is an ocean (“jala-nidhim”) of sentiment of compassion (“dayA-rasa”).

 

      1                  2                3                 4                5                     6                     7                8

P M – N D   N – P D N    S ; snN ,-d    ; M P ; | M N D –dm    P ; - pmP , - pmM G G-R  R S N S ||

Dasha vada na bhan- ja   nam ni--  ran  - janam  dA-  na  ni-    dhim da- -   yA  -  ra sa ja  la nidhim-

 

 

R  M  R – mp   ; P – psnn  N ; - N , d     ;  N , S ,   |   N R R N     N S   S ;    S N D M    P ;  P ;  ||

Su shara  cA-   - pa  pA--  Nim  su – dhI – ma-Nim   su-  nr ta     bhA Sam  guruguha    tO  Sam –

 

      1                  2                3                 4                5                     6                     7                  8

P M – N D   N – P D N    S ,r snN ,-d    ; M P ; | M N D –dm    P ; - pmnd ,-pmM G G -R   R S N S  ||

Dasha vada na bhan- ja   nam ni--  ran  - janam  dA-  na  ni-    dhim da- -     yA  - ra sa ja  la ni-dhim

 

{Pallavi:} I contemplate (“bhajE-ham”) on SRI RAMA who is the moon (“sOmam”) to the solar dynasty (“ravi-kulAbDhi”).

 

R ; Rdp ppmm; ;                 G ; ; ;     G , r G R    |    S ; S rn           N D - D P  |  P N D N            S ; ; ;       ||

shrI --     rA  - - -   mam -    ra - - vi -         ku- lA-         - -     bDhi-  sO-  -  -         mam - -

 

He is the KALPAKA tree (“bhUruham”) to supplicants (“Ashrta”).

 

; ; N , s      ; S R ;    Rpm P ;     ; ; - Pnd |    D , m P ;        ;  ;  ; -M   |   M G R G     R S N S    ||

- - shr-ta   - kal-      pa--  bhU-  - -  ru--      ham-   - -        -  -  -  bha    jE -  -   -     ham - - -

 

R ; ; ;      M ; ; ;      G ; ; ;     G , r G R    |    S ; S rn           N D - D P  |  ; pN d N     S ;  ;  ;           ||

shrI --     rA  - - -   mam -    ra - - vi -         ku- lA-         - -     bDhi-  sO-  -  -      mam - -

 

 

==================================================

Raga Notes:

Sources:

http://www.sify.com/carnaticmusic/fullstory.php?id=13556797

 

Narayanagaula - a bhakthi rasa raga

By Sudha Jagannathan

 

Narayanagaula is a Janya raga derived from the 28th Melakartha Harikambhoji, which corresponds to the Kamaj Thaat of Hindustani music. It is a Sadava-Sampoorna raga with (ubhaya) vakra sancharas in both ascent and descent. Ga (Gandhara) is omitted in the aroha (ascent). Swaras taken are Chatusruthi Ri, Antara Ga, Suddha Ma, Chatusruti Dha and Kaishiki Ni. This is a Sarvakalika ragas and admits swaras in all three sthayis.

 

The visehsha sancharas are ma,ga,ri,ga,sa, and pa,ma,pa,sa and sa,pa,dha,ma,ga,ri,sa. This raga is second order in Ghana panchakas. This raga is full of bhakthi rasa. However, Narayanagaula is not a very popular like Kedargaula, which resembles this raga closely.

 

Arohana: Sa,Ri2,Ma1,Pa,Dha2,Ni2,Sa*--Avarohana: Sa*,Ni1,Dha2,Pa,Ma1,Ga3,Ri2,Ga3,Ri2,Sa Tiruvattiyur Tyagaraja has composed "Manasu Ninne Maruvaka" in this raga. Maguva Ninne Kori (varnam) and "Darsanamu Seya" also are in this raga.

 

http://www.indiamusicinfo.com/melakartha/janya/narayanagaula.htm

 

This is an ubhaya vakra shadava sampoorna janya raga derived from the 28th mela Harikambhoji. In this janya raga the notes figuring besides Sa and Pa are Chatusruti Ri, Antara Ga, Sudha Ma, Chatisruti Dha and Kaishiki Ni. Ekasvara vakra raga whereiin Ni is the vakra raga wherein Ni is the vakra svara in the arohana and ri in the avarohana. An auspicious Ghana raga that belongs to the dvitiya ghana panchakas. An upanga raga in which Ni and Ma are raga chaya svaras and Ri comes both as nyasa and jiva svara. This sarvakalika raga admits of svara sancharas in all the three sthayis. The visesha sancharas occuring in this raga are mgrgs; pmps;spdmgrs; etc. This is an ubhaya vakra shadava sampoorna janya raga derived from the 28th mela Harikambhoji. In this janya raga the notes figuring besides Sa and Pa are Chatusruti Ri, Antara Ga, Sudha Ma, Chatisruti Dha and Kaishiki Ni. Ekasvara vakra raga whereiin Ni is the vakra raga wherein Ni is the vakra svara in the arohana and ri in the avarohana. An auspicious Ghana raga that belongs to the dvitiya ghana panchakas. An upanga raga in which Ni and Ma are raga chaya svaras and Ri comes both as nyasa and jiva svara. This sarvakalika raga admits of svara sancharas in all the three sthayis. The visesha sancharas occuring in this raga are mgrgs; pmps;spdmgrs; etc.