Sri Varalakshmi

Ragam: Sriragam

Talam: Rupakam

Composer: Muthuswami Dikshitar

Version: M.S. Subbalakshmi

 

Pallavi:

Sri Varalaxmi Nama Stubhyam Vasuprade

Sri Sarasapade Rasapa de Sapade Pade Pade

 

Anupallavi:

Bhavaja Janaka Prana Vallabhe Suvarnabhe

Bhannukoti Samana Prabhe Bhakta Sulabhe

Sevakajana Palinyai Srita Pankaja Malinyai

Kevalagunasalnyai Kesava Hrt Khelinyai

 

Charanam:

Sravana Paurnami Purvastha Sukravare

Carumati Prabhrtibhih Pujitakare

Devadiguruguhasamarpitamanimaya Hare

Dinajana Samrakshananipuna Kanaka Dhare

Bhavana Bhedacature Bharati Sannutavare

Kaivalyavitaranapare Kankshita Phala Pradakare

 

 

Meaning: (From T.K. Govinda Rao’s Book):

Salutations (“nama stubyam”) to VARALAXMI! Who bestows (“pradhe”) fortunes (“vasu”), whose feet (“pade”) are like lotus (“saarasa”), graceful (“rasa”) at every step (“pade”), please protect me (“sapathe, pathe”).

Who is the beloved (“praana vallabhe”) of VISHNU-father (“janaka”) of Cupid (“Bhaavaja”), who shines like molten gold (“suvarnaabhe”). Whose effulgence(“prabhe”)  is equal  (“samaana”) to that of a crore (“koti”) of suns (“bhanu”), She is easily accessible (“sulabhe”) to devotees who protects (“paalinyai”)  those who are devoted to her (“sevakajana”).  She is adorned with a garland of lotus (“pankaja maalinyai”)  .She is paragon of virtues (“kevalaguna shaalinyai”), and sports (“khelinyai”)  in the heart (“Hrut”) of KESAVA.

 

On a Friday (“Sukravare”) prior (“purvastha”) to the full moon (“paurnami”) day of the month of SRAVANA (Aug-Sep), she is worshipped (“pujithaakare”) by SUVASINIs (“charumati prabhrithibhih)”). She wears a garland of gems (“manimaya”) offered (“samarpitha”) by GURUGUHA and celestials (“devaadi”). She is expert (“nipuna”) in protecting (“samrakshana”)the afflicted (“deenajana”), and resembles a shower (“dhaare”) of gold (“kanaka”). She is expert (“chature”) differentiating (“bheda”) emotions (“Bhaavana”), is worshipped (“sannutavare”) by SARASVATI (“bhaarati”). She gives (“vitaranapare”) liberation-MOKSHA (“Kaivalya”) and bestows (“pradakare”) desired (“kaanshita”) boons (“phala”).

 

 

Pallavi:

Sri Varalaxmi Nama Stubhyam Vasuprade

Sri Sarasapade Rasapa de Sapade Pade Pade

 

Salutations (“nama stubyam”) to VARALAXMI! Who bestows (“pradhe”) fortunes (“vasu”),

R ;          G R        S ;           ||  S ;       ; S           N P         ||  N ;       S ;           ; R          || rrsn      ; S           R ; ||

Sri          Vara       lak            shmi     -Na         ma-           Stu        bhyam    - Va          su--      - pra       de-         

 

R ;          pm R      gr S        ||  ns Rgr  S- nr     sn P        ||  N ;       S ;           ; R          || rrsn      ; S           R ; ||

Sri          Vara       lak            shmi --   -  Na-   ma-           Stu        bhyam    - Va          su--      - pra       de-         

 

rmpn      pm R      Rgr S      ||  ns Rgr  S- nr     sn P        ||  N ;       S ;           ; R          || rrsn      ; S           R ; ||

Sri          Vara       lak            shmi --   -  Na-   ma-           Stu        bhyam    - Va          su--      - pra       de-         

 

rmpn      s  n pm   r - g r s   ||  ns Rgr  S- nr     sn P        ||  Prs N S ;           ; R          || rrsn      ; S           R ; ||

Sri          Va- ra-   -  lak- -      shmi --  -  Na-   ma-            Stu--    bhyam    - Va          su--      - pra       de-         

 

whose feet (“pade”) are like lotus (“saarasa”), graceful (“rasa”) at every step (“pade”), please protect me (“sapathe, pathe”).

 

R, n        S ;           R M        || P N      ; - P        S N         || S ;        -nr sn     P ;           ||  mP- p   mr - rg    , grs ||

Sri-         Saa         ra sa         pa de    -  Ra       sa pa         de-        Sa pa     de-             Pa-  de                  --   Pa-                  - de--

 

rmpn      s  n pm   r - g r s   ||  ns Rgr  S- nr     sn P        ||  N ;       S ;           ; R          || rs n s    , n- S      R ; ||

Sri          Va- ra-   -  lak- -      shmi --  -  Na-   ma-            Stu--    bhyam    - Va          su--      - -- pra   de-         

 

r n  S      r  m   p  n       , - p s n         ||  S- s n        P - p m     r - g   r s  ||   

Sri- Saa  ra sa pa de     -  Rasapa        de Sa pa     de Pa de   -   Pade-

 

R ;          G R        S ;           ||  N ;       ; ns         grsnP;    ||  N ;       S ;           ; ;            || ; ;          ; ;            ; ; ||

Sri          Vara       lak            shmi     -Na         ma-- -       Stu        bhyam    - -              - -        - -           - -          

 

Anupallavi:

Bhavaja Janaka Prana Vallabhe Suvarnabhe

Bhannukoti Samana Prabhe Bhakta Sulabhe

Sevakajana Palinyai Srita Pankaja Malinyai

Kevalagunasalnyai Kesava Hrt Khelinyai

 

Who is the beloved (“praana vallabhe”) of VISHNU-father (“janaka”) of Cupid (“Bhaavaja”), who shines like molten gold (“suvarnaabhe”).

 

P ;           N P         M P        || pm R     ; gr         R S         || sn P     N S         ; - R        ||  r s n s    R ;       R ; ||

Bha         vaja         Jana           ka --    - Pra      -   na        Val--     la bhe     - Su           var-- -    na  -      bhe-

 

P ;           sn N       nm P      || pm R     ; gr         R S         || rsnp ;   N S         ; - R        ||  r s n s    R ;       R ; ||

Bha         va-ja       Ja-na         ka --    - Pra      -   na         Val--    la bhe     - Su           var-- -    na  -      bhe-

 

Whose effulgence(“prabhe”)  is equal  (“samaana”) to that of a crore (“koti”) of suns (“bhanu”), She is easily accessible (“sulabhe”) to devotees

 

R G        R - S       ;   N        || n P-n      M - P   ;  rm       || m P ,    ; P           S,n N      || P N      S ;           ; ;   ||

Bhaa-     nu ko      -   ti          Sa - ma    -   na   -  Pra-       bhe--    - Bha      - -   kta     Sula      bhe-        - -

 

Who protects (“paalinyai”)  those who are devoted to her (“sevakajana”).  She is adorned with a garland of lotus (“pankaja maalinyai”). She is paragon of virtues (“kevalaguna shaalinyai”), and sports (“khelinyai”)  in the heart (“Hrut”) of KESAVA.

 

R g  r      s n-  P    n s  R      || s r - n s   pn - mp    r m  P  ||  r m p n   s r - G    r  s  n p || P d n  P   pm  r g r s ||

Sevaka    jana Pa   lin-yai    Srita Pan kaja Ma-  lin- yai-  Ke- vala guna Sha  lin-yai- KesavaHrtKhe-lin-yai-

 

Charanam:

Sravana Paurnami Purvastha Sukravare

Carumati Prabhrtibhih Pujitakare

Devadiguruguhasamarpitamanimaya Hare

Dinajana Samrakshananipuna Kanaka Dhare

Bhavana Bhedacature Bharati Sannutavare

Kaivalyavitaranapare Kankshitapha Lapradakare

 

On a Friday (“Sukravare”) prior (“purvastha”) to the full moon (“paurnami”) day of the month of SRAVANA (Aug-Sep),

 

S ;           N N        P  , n       || P M     ;  mp       , m R      ||  gr R    S -  sn     sn  P       ||  P N     S ;           ; ; ||

Sra          vana        Paur--      nami     - Pu-       -  - r           va- -     stha Su   - -  kra       va -      re

 

S ;           N N        P  , n       || P M     ;  mp       , m R      ||  gr R    S -  sn     r s  np     ||  Prs N S ;           ; ; ||

Sra          vana        Paur--      nami     - Pu-       -  - r           va- -     stha Su   - -  kra       va - -    re

 

she is worshipped (“pujithaakare”) by SUVASINIs (“charumati prabhrithibhih)”).

 

; sn         S - R       R ;          || ; G        R - r r     S  S         ||  R ;       M - R     M ;         || P , m    P ;           ; ;  ||

 Cha-      ru  ma     ti -           - Pra     bhr ti-     bhi hi         Pu-      -      ji     ta             kaa- -    re -         - -

 

; sn         S - R       R ;          || ; G        R - r r     S  S         ||  R ;       M - R     M ;         || np ;       N -pm    P ;  ||

 Cha-      ru  ma     ti -           - Pra     bhr ti-     bhi hi         Pu-      -      ji     ta             kaa- -    -    re -    - -

 

She wears a garland of gems (“manimaya”) offered (“samarpitha”) by GURUGUHA and celestials (“devaadi”).

 

; np         P N         S - G      || R - R    S - S       r s N       ||  G R     n r s n     P M        || P N      S ;           ; ;    ||

-De-       vaa-        di  Gu       ru  Gu  ha  Sa      mar- -         pita     ma-ni-    maya        Ha-       re -         - -

 

She is expert (“nipuna”) in protecting (“samrakshana”)the afflicted (“deenajana”), and resembles a shower (“dhaare”) of gold (“kanaka”).

 

R ;          ; G          R S         || s n P    P N         P    M     ||   R  M     P - s n   P - M   ||  R G     g r R       S ; ||

Di-         - na         jana          Sam--   ra -         ksha na       Ni   pu    na Ka-  na  ka      Dhaa-  - - -         re-

 

She is expert (“chature”) differentiating (“bheda”) emotions (“Bhaavana”), is worshipped (“sannutavare”) by SARASVATI (“bhaarati”). She gives (“vitaranapare”) liberation-MOKSHA (“Kaivalya”) and bestows (“pradakare”) desired (“kaanshita”) boons (“phala”).

 

P    m  r   ,  g   r  s     r   p M   || P n p    , - P   p    s n S    || R  G    r- s n p  p p R  || S n p       n P - m  r g  r s ||

Bhavanaa- Bhe-da   Chature    Bharati  - San nu  tavare    KaivalyaVitara napareKankshita PhalaPradakare-