Sri Venkata Girisham

 

Ragam: Surati

Talam: Adi

Dikshitar

 

Pallavi:

Sri Venkata Girishamaalokaye

Vinayaka Turagaarudham

 

Anupallavi:

Devesha Pujitha Bhagavantham

Dinakara Koti Prakaashavantham

Govindham Nata Bhusura Brundham

Guruguhaanandam Mukundam

 

Charanam:

Alamelu Mangaa Sameetam

Anantha Padmanaabhamatitham

Kaliyuga Pratyaksha Vibhaatam

Kanjajaadi Devopeetam

Jaladhara Sannibha Sundara Gatram

Jalaruha Mitrabja Sadrusha Netram

Kalushaapaha Gokarna Kshetram

Karunaarasa Paatram Chinmaatram

 

 

MEANING: (From TK Govinda Rao’s book)

Lo Behold (“Alokaye”) the Lord of Venkatagiri, mounted on the non pareil Garuda (“gaarudham”)- the king (“naayaka”)  of birds (“Vi”).

He is the Lord worshipped (“Pujitha”) by Indra (“Devesha”) and dazzles (“Prakaashavantham”) with the brilliance of crores (“koti”) of suns (“Dinakara”). He is Govinda – the bestower of salvation, extolled (“Brundham”) by a host of virtuous (“nata”) people (“Bhusura”). He is Mukunda, who delights (“anandam”) Guruguha.

He is the AnthaPadmanaabha in the company (“Sametham”) of Alamelumanga. The transcendental one the cognizable one (“pratyaksha vibhaatam”) this age (“Yuga”) of Kali, and is surrounded by Brahma (“Kanja”) and other (“aadi”) celestials. His resplendent form is like that of the dark  (“Jaladhara”)  cloud (“sannibha”). The sun (“jalaruha”) and the moon (“mitrabja”) are his eyes (“Netram”). He dwells in the Gokarna Kshetra, which dispels  (“apaha”)  all the sins (“Kalusha”). He is the repository (“paatram”) of compassion (“karunarasa”) and the embodiment of pure consciousness (“chinmaatram”).

 

Pallavi:

Sri Venkata Girishamaalokaye

Vinayaka Turagaarudham

 

Lo Behold (“Alokaye”) the Lord of Venkatagiri, mounted on the non pareil Garuda (“gaarudham”)- the king (“naayaka”)  of birds (“Vi”).

 

a) Rmg    R – M                 P - pm                 P    ps                | nd P                 nd  pmM  ;    mg        P M                ||

    Sri - -   -     Ven                -    ka-                 ta-    Gi-  ri- -          sha-maa- - -   lo-     - -   ka

 

mg R       ; S                 ssnn                 nd  P                 |  pm P      ps nn      pmM G              rmgs       ||

ye - -       - Vi                naa --                ya  ka        Tu- ra-       gaa- - -   ru- -  - -   dham- -

 

b) rpmg R – M                 P - pm                 P     ns                | nd P                 nd  pmM  ;    mg        P M                ||

   Sri - -    -     Ven                -    ka-                 ta-    Gi-  ri- -          sha-maa- - -   lo-     - -   ka

 

 

mg R       ; sn                 rs nNd                 nd  P                 |  pm P      ps nn      pmM G              rmgs       ||

ye - -       - Vi                naa --                ya  ka        Tu- ra-       gaa- - -   ru- -  - -   dham- -

 

c) rpmg   R – M                 P - pm                 P     ns                | nd P                 nd  pmM  ;    mg        mp M                ||

   Sri - -    -     Ven                -    ka-                 ta-    Gi-  ri- -          sha-maa- - -   lo-     - -   ka

 

mg R       ; sn                 rs nNd                 nd  P                 |  pm P      ps nNd      pmM G              rmgs       ||

ye - -       - Vi                naa --                ya  ka        Tu- ra-       gaa- - -   ru- -  - -   dham- -

 

d) rpmg R – M                 P - pm                 P     r s                | nd P                 p n d  pmM  ,    mg  mp M            ||

   Sri - -    -     Ven                -    ka-                 ta-    Gi-  ri- -          sha-maa- - -      lo-- -    ka

 

mg R       ; ;                 ; rm                 s R s                  |  ; ;                 ; ;                 ; ;                 ; ;                 ||

ye - -       - -                 - -                 - -               - -            - -                 - -                 - -

 

Anupallavi:

Devesha Pujitha Bhagavantham

Dinakara Koti Paraashavantham

Govindham Nata Bhusura Brundham

Guruguhaanandam Mukundam

 

He is the Lord worshipped (“Pujitha”) by Indra (“Devesha”) and dazzles (“Prakaashavantham”) with the brilliance of crores (“koti”) of suns (“Dinakara”). He is Govinda – the bestower of salvation, extolled (“Brundham”) by a host of virtuous (“nata”) people (“Bhusura”). He is Mukunda, who delights (“anandam”) Guruguha.

 

Pnp         ; pn                P  - pn                dm P                 |  N N                 S N                 n S ,                 S ;                 ||

De           - ve-                 -     sha- Pu-  -           ji tha Bhaga     van-                 tham

 

ndP         ; psnd                P  - pn                dm P                 |  N N                 S N                 S ;                  S nrS                 ||

De           - ve-                 -     sha- Pu-  -           ji tha Bhaga     van-                 tham

 

snN P     ; psnd                P  - pn                dm P                 |  N N                 S N                 S ;                  S ;                 ||

De  -        - ve-                 -     sha- Pu-  -           ji tha Bhaga     van-                 tham

 

rsnd        P- pn                P  - pn                dm P                 |  N N                 S N                 S ;                  S ;                 ||

De  -        - ve-                 -     sha- Pu-  -           ji tha Bhaga     van-                 tham

 

; s  n       , s R                 rs N                 S ;                 | nrS ,   snN , N     nsnd                 P ;                 ||

 Di na      kara                 Ko--                ti -            Pra      kaa – sha van- -      tham

 

pnsn       dp- pn                P  - pn                dm P                 |  N N                 S N                 S ;                  S ;                 ||

De  -        -- -  ve-                 -     sha- Pu-  -           ji tha Bhaga     van-                 tham

 

; s  n       , s R                 R mg                 rS ,                 | nrS ,   snN , N     nsnd                 ndP                  ||

 Di na      kara                 Ko--                ti -            Pra      kaa – sha van- -      tham

 

; s  n       , s R                 rp mMg                rS ,                 | srgr ,   snN , N     nsnd                 ndP                  ||

 Di na      kara                 Ko--                ti -            Pra      kaa – sha van- -      tham

 

m  p  n   s  R –   g  r    s   n r  s    n   d   P              |  p  n d  p     ;  n d   pmM ,  m   r m g s                 ||

Go- vin - dham Nata  Bhu-sura  Brun-dham-  Guruguhaa  - nan- dam- -  Mu kun-dam-

 

 

Charanam:

Alamelu Mangaa Sameetam

Anantha Padmanaabhamatitham

Kaliyuga Pratyaksha Vibhaatam

Kanjajaadi Devopeetam

Jaladhara Sannibha Sundara Gatram

Jalaruha Mitrabja Sadrusha Netram

Kalushaapaha Gokarna Kshetram

Karunaarasa Paatram Chinmaatram

 

He is the AnthaPadmanaabha in the company (“Sametham”) of Alamelumanga. The transcendental one the cognizable one (“pratyaksha vibhaatam”) this age (“Yuga”) of Kali, and is surrounded by Brahma (“Kanja”) and other (“aadi”) celestials. His resplendent form is like that of the dark  (“Jaladhara”)  cloud (“sannibha”). The sun (“jalaruha”) and the moon (“mitrabja”) are his eyes (“Netram”). He dwells in the Gokarna Kshetra, which dispels  (“apaha”)  all the sins (“Kalusha”). He is the repository (“paatram”) of compassion (“karunarasa”) and the embodiment of pure consciousness (“chinmaatram”).

 

; rm         , P ,                 ; P                 M N                 | nd P       ;  P,d       pmM  ;      mg rm   ||

 Alar        me                - lu                 Man-       gaa- -       -  Sa-                 mee- - -       tam - -

 

gs- rm     , P ,                 ; P                 M N                 | nd P       ;  N,d      pmM  ;      mg rm   ||

   Alar      me                - lu                 Man-       gaa- -       -  Sa-                 mee- - -       tam - -

 

gs- rm     , pm P                 ; P                 pm ps                 | nd P       ;  N,d      pmM  ;      mg rm   ||

   Alar      me                - lu                 Man-       gaa- -       -  Sa-                 mee- - -       tam - -

 

gs- rm     , pm P                 ; P                 pm p rs                 | nd P       ;  N,d      pmM  ;      mg rm   ||

   Alar      me                - lu                 Man-       gaa- -       -  Sa-                 mee- - -       tam - -

 

gs- rm     , pm P                 ; P                 rs nDs                 | nd P       ;  N,d      pmM  ;      mg pmgr   ||

   Alar      me                - lu                 Man-       gaa- -       -  Sa-                 mee- - -       tam - -

 

; rp          , M ,                 G – R                 ;  S                 |  rp mgR    M – P    nsnn  nd P              ||

A-            nan-                 tha Pa                -  dma        naa- - -   bha   ma  ti- - - tham- -

 

; s  n       , d P                 ; ;                 pmP                 | N N                 S      N                 S ;                  S ;                 ||

 Kali        yuga     - -            Pra- -         tya-         ksha Vi  bhaa-      tam-

 

; rs  n      , d nd                 P ;                 pmP                 | N N                 S      N                 S ;                  S ;                 ||

 Kali        yuga-     - -            Pra- -         tya-         ksha Vi  bhaa-      tam-

 

; rs          nd – ns     nd – P    pmnd                | pmM ;     mg pm   mg R                 ; ;                 ||

 Kan-     ja-   jaa-    - -   di    De- - -       vo- - - -      pe - - -   tam- -   - -

 

r  p m  p    m p  n d    P    m g  p m R    |  r  m  r s   S   P    m – n d   s     n d  P                 ||

Jaladhara San-nibha Sundara Ga- tram  Jala ruha Mitra  bja  Sadrusha Ne- tram

 

m   p   N    s r – g r    s  n  r  s    n  d  P     |  p n S      n d   Pnd   pmM  m g r m g s    ||

Ka lu shaa paha Go- kar- na -  Kshe-tram  Karunaa rasa Paa – tram-   Chin-maa-tram-