Thiagarajaya Namaste

 

Ragam: Begada  (29th Melakartha Shankarabharanam Janyam)

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Janya_ragas

               AROHANA:        S G₃ R₂ G₃ M₁ P D₂ P Ṡ      ||

AVAROHANA: Ṡ N₂ D₂ P M₁ G₃ R₂ S         ||

Talam: Rupakam

Composer: Dikshitar

Lyrics & Meanings Courtesy: Guru Guha Vaibhavam http://guru-guha.blogspot.com/2007/11/dikshitar-kriti-thyagarajaaya-namastae.html

Youtube Class / Lesson: https://www.youtube.com/watch?v=iMIXJdzA568

MP3 Class / Lesson: http://www.shivkumar.org/music/thiagarajaya-class.mp3 

 

Pallavi:

tyAgarAjAya namastE namastE

kAtyAyanI patE paSu-patE siMhAsana patE

 

Anupallavi

vAgISAdyakhila dEva vandita pada pankajAya

yOgISvara mAnasa saMyukta vadana vArijAya

 

Madhyama kAla sAhityam:

bhOga mOksha dAna vAma bhAga sthita SailajAya

yOga guru guhAtmajAya tyAga dhvajAya ajAya

 

caraNam:

mukundAdi pUjita sOmAskanda mUrtayE

mucukundAdi bhakta jana manO-ratha pUrtayE

mukura bimba prati-bimbita mukha sphUrtayE

muni pakshi mRga kITAdi mukti prada kIrtayE

 

Madhyama kAla sAhityam:

sakalAgama mantra tantra sArajnAnuraktayE

a-ka-thAdi tri-rEkhAtmakAdhAra pravRttayE

sakala nishkaLa svarUpa saccitsukha vyAptayE

vikalpa bhEda yuktayE viTanka rUpa SaktayE

 

Meaning: Courtesy Guru Guha Vaibhavam: http://guru-guha.blogspot.com/2007/11/dikshitar-kriti-thyagarajaaya-namastae.html

namastE namastE             - Repeated salutations to you,

tyAgarAjAya                 - to Tyagaraja.

kAtyAyanI patE              - O husband of Parvati (daughter of Sage Katyayana)!

paSu-patE                   - O master of all creatures!

siMha-Asana patE            - O lord seated on a throne!

 

anupallavi

vAgISa-Adi-akhila dEva vandita pada pankajAya - to  (you who are) the one whose lotus-feet are saluted by all gods, led by Brahma (the lord of Sarasvati),

yOgI-ISvara mAnasa saMyukta vadana vArijAya - the one whose lotus-face is fixed in the hearts of the greatest of Yogis,

bhOga mOksha dAna           - the one who grants both material enjoyment as well as liberation,

vAma bhAga sthita SailajAya - the one who has Parvati seated on the left side,

yOga guru guha-AtmajAya     - the one whose son is Guruguha, adept in Yoga,

tyAga dhvajAya              - the one whose banner is renunciation,

ajAya                       - the one with no birth,

 

caraNam

mukunda-Adi pUjita          - the one worshipped by Vishnu and others,

sa-umA-skanda mUrtayE       - the one having the form of Somaskanda (Shiva along with Uma and Skanda),

mucukunda-Adi bhakta jana manO-ratha pUrtayE - the one who fulfills the desires of devout people such as King Muchukunda,

mukura bimba prati-bimbita mukha sphUrtayE - the glow of whose face is reflected in the mirror,

muni pakshi mRga kITa-Adi mukti prada kIrtayE - the one famed for granting liberation to sages and (even) birds, animals and insects etc.

sakala-Agama mantra tantra sArajna-anuraktayE - the one affectionate towards those who know the essence of all the Vedas, Mantras and Tantras,

a-ka-tha-Adi tri-rEkhA-Atmaka-AdhAra pravRttayE - the one whose base or seat is the triangular Chakra with the lines representing the letters ‘a’,’ka’ and ‘tha’,

sakala nishkaLa svarUpa     - the formless one and one with form,

sat-cit-sukha vyAptayE      - the one pervading as existence-consciousness-bliss,

vikalpa bhEda yuktayE       - the means to break or destroy (the delusion of) manifoldness,

viTanka rUpa SaktayE        - the one with the power of assuming the Vitanka (unchiseled) form.

 

Comments:

This is the fourth of the Tyagaraja Vibhakti kritis. The kriti is almost entirely in the fourth  Vibhakti, except the second half of the Pallavi which addresses the lord, in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti

Muchukunda, a Chola king helped Indra, the king of gods, vanquish some Asuras. In return he was gifted the idol of Tyagaraja by Indra, which he installed in Tiruvarur.

 

Meaning (from TK Govinda Rao’s book)

 

My salutations again and again to Lord Tyagaraja; who seated on the great thron, the lord of Katyaayani and the protector of beings

 

His lotus-like feet are worshipped by Brahma and other celestials. His Lotus-like face is in conjunction with the subtle intellect of the individual selves of the distinguished Yogis. He has goddess Parvati in his left half of the body, the goddess who bestows material prosperity as well as salvation. His son is Guruguha. His banner is Tyaga and he is the birthless one.

 

My salutations to him, the somaaskanda worshipped by Mukunda and others. He fulfilled the ambitions of Muchukunda and other devotees. His image is reflected in the clear mirror-like minds of his devotees. He is greatly renowned for bestowing liberation to all such as sages, birgds, animals and worms. Those who understand the true import of Aagamas, Mantras and Tantras are dear to him. He makes all to realise God through the Mooladhaara Chakra. He is the basis for the mystic syllable – Aa, Ka and Ta and has permeated as SAT, CHIT and ANANDA in all beings and is of the form of SAKALA and NISHKALA. He has the power to obliterate knowledge of duality. He pervades as the power in the shrine of vitanka.

 

 

Pallavi

 

Thiagarajaya Namaste Namaste

Kaathiayanipathe Pashupathe Simhasanapathe

 

Sahityam: tyAgarAjAya namastE namastE

Meaning: namastE namastE             - Repeated salutations to you,

tyAgarAjAya                                      - to Tyagaraja Swami (in Tiruvarur)

 

1. pd N   D – P      ;  ;           || ppmg   R – S      G , r       ||

   Thia-  ga   raa                    ja ---     ya  Na    ma -

 

G ;          ; - g m    , d pm     ||  R S     ;  ;           gm pm   ||

Ste          -   Na-      ma - -      ste -                    sri - - -

 

2. pd N   D – P      mp D      || ppmg   R – S      G , r       ||

   Thia-  ga   raa                    ja ---     ya  Na    ma -

 

SpmmgG  ; - g m  , d pm   ||  R S     ;  ;           gm pm   ||

Ste          -   Na-      ma - -      ste -                    sri - - -

 

3. pd N   D – P      mp D      || Pdp mg R – S    G , r       ||

   Thia-  ga   raa                    ja ---     ya  Na    ma -

 

SpmmgG  ; - g m  , d pm   ||  R S     ;  ;           gm pd    ||

Ste          -   Na-      ma - -      ste -                    sri - - -

 

4. rsns    D – P      mp D      || Pdp mg R – S    G , r       ||

   Thia-  ga   raa                    ja ---     ya  Na    ma -

 

SpmmgG  ; - gm pdN dpM  ||  R S   ;  ;            ;  S         ||

Ste          -      Na-      ma - -      ste -                   - Ka

 

Sahityam:kAtyAyanI patE paSu-patE siMhAsana patE

Meaning: kAtyAyanI patE              - O husband of Parvati (daughter of Sage Katyayana)!

paSu-patE                                       - O master of all creatures!

siMha-Asana patE                          - O lord seated on a throne!

 

 

a) ppmg R – gm   P – pm   ||  p D p ;  P          D   P       ||

    thia ---ya   ni - -     pa-      the - -    Pa         shu pa

 

S  ;          rsns        D P         || mdpm gpmg      mr- gm   ||

the          Sim--      haa -         sa –na- pa-the-  - -   Ka -

 

b) Pdp mg R – gm P – pm ||  p D p ;  P          D   P       ||

    thia --- ya   ni -  -     pa-    the - -    Pa         shu pa

 

S gr        rsns        dp – sn  || rs – nn   dp pm  gm pd     ||

the          Sim--      haa -         --     sa –na- pa-  the-  - -

 

. rsns      D – P      mp D      || Pdp mg R – S    G , r       ||

   Thia-  ga   raa                    ja ---     ya  Na    ma -

 

SpmmgG  ; - gm pdN dpM  ||  R S   ;  ;            ;  ;          ||

Ste          -      Na-      ma - -      ste -                   - -

 

Anupallavi

Vagheeshaa Dyakila Deva Vandita Pada Pankajaaya

Yogishwara Maanasa Samyuktha Vadana Vaarijaaya

Bhogamoksha Daana Vaama Bhaagasthita Sailajaaya

Yoga Guruguhaatmajaaya Tyaagadhwajaaya Ajaaya

 

Sahityam:vAgISAdyakhila dEva vandita pada pankajAya

Meaning: vAgISa-Adi-akhila dEva vandita pada pankajAya - to  (you who are) the one whose lotus-feet are saluted by all gods, led by Brahma (the lord of Sarasvati),

 

1. pd N   D ;          P ;           ||  P M    dp – gr   S  S       ||

   Va --   ghee       shaa         Dyaki  la-   De-   -  va

 

; S           P M        Gmr       ||  gm P   M – p d , p P        ||

Van        di ta        Pada-       Pan –   ka    jaa -  - ya

 

2. rsns    p D p      P ;           || gm pdN dpM – gr  S  S    ||

   Va --   ghee       shaa         Dya-ki-- la--    De-  -  va

 

; S           P M        Gmr       ||  gm P   dpM – p d , p P    ||

Van        di ta        Pada-       Pan –   ka    jaa -  - ya

 

Sahityam:yOgISvara mAnasa saMyukta vadana vArijAya

Meaning: yOgI-ISvara mAnasa saMyukta vadana vArijAya - the one whose lotus-face is fixed in the hearts of the greatest of Yogis, - the one with no birth,

 

a) Pdp mg gm P   D      P    || sr sn     dp – N    R   S       ||

   Yo- - -    gi - -   shwa ra   Maa--    - -    na   -    sa

 

b) gMg  P , m       D      P    || sr sn     dp – N    R   S       ||

   Yo- - - gi - -      shwa ra   Maa--    - -    na   sa  Sam

 

ns mg     rs –   rs    ns dp     || pmdp   pm – g    pm M  r G  ||

yu -- -     ktha Va- da-na-    Vaa- --  ri-     jaa   - - - - - ya

 

Madhyama Kala Sahityam:

 

Sahityam:bhOga mOksha dAna vAma bhAga sthita SailajAya

Meaning: bhOga mOksha dAna           - the one who grants both material enjoyment as well as liberation,

vAma bhAga sthita SailajAya              - the one who has Parvati seated on the left side,

 

P     d – m    , p -    G           m – R   s ||  gm    P  – d p – D  p   - S  s ||

Bhoga   mo   ksha Daa       na   Vaama Bhaa-ga  sthita  Saila    jaaya

 

Sahityam:yOga guru guhAtmajAya tyAga dhvajAya ajAya

Meaning:yOga guru guha-AtmajAya     - the one whose son is Guruguha, adept in Yoga,

tyAga dhvajAya ajAya                             - the one whose banner is renunciation,

 

G  r – s   r  s – D   p –   S  r ||  N   N    d    P  m   m P  d   ||

Yoga Gurugu  haatma jaaya Tyaaga dhwajaaya A jaa ya

 

 

   pdN    D – P      mp D      || Pdp mg R – S    G , r       ||

   Thia-  ga   raa                    ja ---     ya  Na    ma -

 

SpmmgG  ; - gm      , dpm     ||  R S ;  ;            ;  S         ||

Ste          -      Na-      ma - -      ste -                   - Ka

 

 ppmg R – gm      P – pm   ||  p D p ;  P          D   P       ||

    thia ---ya   ni - -     pa-      the - -    Pa         shu pa

 

S gr        rsns        dp – sn  || rs – nn   dp pm  gm pd     ||

the          Sim--      haa -         --     sa –na- pa-  the-  - -

 

. rsns      D – P      mp D      || Pdp mg R – S    G , r       ||

   Thia-  ga   raa                    ja ---     ya  Na    ma -

 

SpmmgG  ; - gm pdN dpM  ||  R S   ;  ;            ;  ;          ||

Ste          -      Na-      ma - -      ste -                   - -

 

Charanam

 

Mukundaadi Pujitha Somaaskanda Murthaye

Muchukundaadi Bhakthajana Manoratha Sphurtthaye

Mukura Bimba Pratibimbita Mukha Sphurttaye

Muni Pakshi Mruga Keedaadhi Mukthi Prada Keerthaye

Sakalaagama Mantra Tantra Saarajnanu Rakthaye

Akataadi Trireekhatma Kaadaara Pravruttaye

Sakala Nishkala Svarupa Sacchit Sukha Vyaptaye

Vikalpa Bhedayukthaye Vitanka Rupa Shakthaye

 

Sahityam:mukundAdi pUjita sOmAskanda mUrtayE

Meaning:mukunda-Adi pUjita          - the one worshipped by Vishnu and others,

sa-umA-skanda mUrtayE       - the one having the form of Somaskanda (Shiva along with Uma and Skanda),

 

D P         ; mp       D  P ||  M M        G R        S ;           ||

Mukun  daa-         -   di    Pu -         jitha       So

 

; S           ;  P          ppmg   || mr– gm P – pm    pD p      ||

  maa      -  s          skan--    da    Mu- -    rtha-  ye - -

 

D P         ; mp       D  P ||  pd N         dpmp     gr S        ||

Mukun  daa-         -   di    Pu -         jitha       So

 

; S           ;  P          ppmg   || M – gm P – pm    pD p      ||

  maa      -  s          skan--    da    Mu- -    rtha-  ye - -

 

 

Sahityam:mucukundAdi bhakta jana manO-ratha pUrtayE

Meaning:mucukunda-Adi bhakta jana manO-ratha pUrtayE - the one who fulfills the desires of devout people such as King Muchukunda,

 

; g   m    pd N       D P         || P – P    m – dp p -  gr s s  ||

  Muchu kun--      daa-          di  Bha -     ktha--   ja-- na

 

s r  s n    dp – S    gr G        || M , - d p p – g r     S  S    ||

Ma-no-  - -     ra   tha -          Sphu rttha- -  ye -    -  -

 

Sahityam:mukura bimba prati-bimbita mukha sphUrtayE

Meaning:mukura bimba prati-bimbita mukha sphUrtayE - the glow of whose face is reflected in the mirror,

 

; n n        , D   p     ; , m        ||  gm pd   nn dp   mp mg   || (nndp  m – dp m || gr)

Muku        ra Bim -   -            ba -- -  Pra-ti-   bim - -

 

mr – gm    , p dp ;  ;           || s r sn    d p – N    R    S     ||

 --    bita     Mukha- -           Sphu- -  - -     -    rtta  ye

 

Sahityam:muni pakshi mRga kITAdi mukti prada kIrtayE

Meaning:muni pakshi mRga kITa-Adi mukti prada kIrtayE - the one famed for granting liberation to sages and (even) birds, animals and insects etc.

 

N S         mg R      gr S        || nn dp     m P – d P  - S     ||

Muni      Pa --       kshi--      Mru-ga-  Kee-   daa- dhi

 

R , - s     ;  - N      , d P        || mpd n , - d pm R  S        ||

Mu   kthi     Pra      da-         Kee- - -     rtha- -  ye –

 

 

 

 

 

 

Madhyama Kala Sahityam:

 

Sahityam:sakalAgama mantra tantra sArajnAnuraktayE

Meaning:sakala-Agama mantra tantra sArajna-anuraktayE - the one affectionate towards those who know the essence of all the Vedas, Mantras and Tantras,

 

s  s M     mg –  P    m - D    p || n n d p   M p  – g  ,  r G             ||

Sakalaa gama Man tra Tantra  Saa-ra-   jnanu  Ra kthaye

 

Sahityam:a-ka-thAdi tri-rEkhAtmakAdhAra pravRttayE

Meaning:a-ka-tha-Adi tri-rEkhA-Atmaka-AdhAra pravRttayE - the one whose base or seat is the triangular Chakra with the lines representing the letters ‘a’,’ka’ and ‘tha’,

 

gm D      P – m m   p – g r s   ||   sp    p g   mr – p m   , d P          ||

Akataa   di   Triree  -   kha-tma Kaa- daa- ra-  Pravru- ttaye

 

Sahityam:sakala nishkaLa svarUpa saccitsukha vyAptayE

Meaning:sakala nishkaLa svarUpa     - the formless one and one with form,

sat-cit-sukha vyAptayE      - the one pervading as existence-consciousness-bliss,

 

p  d  p- s   ,   n S   n R s      || gmrs       r  s –   p d    p – r S          ||

Sakala Nish-kala Svarupa   Sa-cchit- Sukha Vya- -    ptaye

 

Sahityam:vikalpa bhEda yuktayE viTanka rUpa SaktayE

Meaning: vikalpa bhEda yuktayE       - the means to break or destroy (the delusion of) manifoldness,

viTanka rUpa SaktayE        - the one with the power of assuming the Vitanka (unchiseled) form.

 

r N n       d p m – g    , r G   || m P m    D p – s   n r      S , r    ||                 

Vikalpa Bhe-da  yu   kthaye Vitanka  Rupa Sha- ktha ye

 

 

pdN        D – P      mp D      || Pdp mg R – S    G , r       ||

   Thia-  ga   raa                    ja ---     ya  Na    ma -

 

SpmmgG  ; - gm      , dpm     ||  R S ;  ;            ;  S         ||

Ste          -      Na-      ma - -      ste -                   - Ka

 

 ppmg R – gm      P – pm   ||  p D p ;  P          D   P       ||

    thia ---ya   ni - -     pa-      the - -    Pa         shu pa

 

S gr        rsns        dp – sn  || rs – nn   dp pm  gm pd     ||

the          Sim--      haa -         --     sa –na- pa-  the-  - -

 

. rsns      D – P      mp D      || Pdp mg R – S    G , r       ||

   Thia-  ga   raa                    ja ---     ya  Na    ma -

 

SpmmgG  ; - gm pdN dpM  ||  R S   ;  ;            ;  ;          ||

Ste          -      Na-      ma - -      ste -                   - -